Гулливер.
Далее нарисован вигвам без колес, сверху валит дым, рядом нарисован холм с тремя деревьями…
Тартарен.
А что означают три дубовых листка?
Дик Сенд.
Может быть, это три дуба?
Мюнхгаузен.
Правильно, Дик! «Мой дом теперь стоит у холма, где растут три дуба»!
Робинзон Крузо.
А индейская пирога с крыльями?..
Мюнхгаузен.
Пирога? С крыльями?.. Знаю! «Приезжайте скорее».
Дик Сенд.
Наконец, последний рисунок — полумесяц…
Мюнхгаузен.
Молодая Луна!
Капитан корвета «Коршун».
Итак, трогательное послание любящего сердца прочитано: «Я переехала к реке Миссисипи, к повороту возле Мелтона. Мой дом стоит у холма, где растут три дуба. Приезжай скорее. Молодая Луна».
Тартарен.
Насколько я понимаю толк в таких письмах, если этот шкипер Гарри Джексон жив, он там. В маленьком домике с палисадником, на берегу реки.
Робинзон Крузо.
Клянусь моей старой трубкой, мы должны немедленно отправиться на Миссисипи!
Вступает музыка походной песенки капитанов.
Капитан корвета «Коршун».
Капитаны! Прошу немедленно проследовать на страницы книги Марка Твена «Жизнь на Миссисипи»!
Шелест страниц.
Звучит походная песенка капитанов.
Дик Сенд (запевает) .
«Нас тайна новая зовет,
И медлить нам нельзя.
Опять сбираются в поход
Старинные друзья!
Капитаны (хором) .
Ну что же! Нам не в первый раз
С тревогами дружить.
И нет опасности, что нас
Могла б остановить!»
Звучит музыка путешествий.
Она постепенно затихает. Тишина.
Издалека доносится индейская мелодия, исполняемая на тростниковой свирели. Звуки постепенно приближаются.
Старый моряк.
Играй, играй Рыбка. А я буду чинить сеть… Под музыку и работа спорится…
С улицы доносятся раскаты грома, в стекла стучит ливень.
Индианка (прислушиваясь).
Какой сильный ливень! Миссисипи, наверное, выйдет из берегов, затопит все низины.
Старый моряк.
На море шторм — баллов на десять… Надо брать все рифы.
Индианка.
Дай я тебе раскурю трубку…
Старый моряк.
О чем ты задумалась, моя дорогая?
Индианка.
В грозу я всегда вспоминаю судьбу своего племени… В такую ночь нас согнали с родных земель. Нас уцелело немного…
Старый моряк.
Представляю, как ты их ненавидела…
Индианка.
Да, ненавидела… Но потом я встретила тебя и поняла, что бывают и хорошие янки.
Бесцеремонный стук в дверь.
Старый моряк.
Входите, не заперто!
Роберт (входя).
Это я, Роберт, личный секретарь старого Чипа. Добрый вечер, мистер Биксби! Не правда ли, чертовски неприятная погода? Видимо, дождь зарядил надолго.
Старый моряк.
Похоже на то.
Роберт.
Льет как из ведра.
Старый моряк (саркастически) .
Вы пришли ко мне поговорить о погоде?
Роберт.
Не только о погоде. Дорогой Биксби, черт возьми! Откровенно говоря, я пришел напомнить вам, что завтра выборы мэра!
Старый моряк (сухо) .
Я не интересуюсь политикой.
Роберт.
Ах, милейший Биксби, от вас так немного требуется… Отдать свой голос за нашего кандидата, и все.
Старый моряк.
Зачем я туда пойду? При моем ревматизме…
Роберт.
Не хитрите со мной, Биксби. Скажите — сколько? Пять долларов вас устроят? Можно вперед… И какой кандидат! Мой дядюшка, мистер Чип! Судовладелец, хозяин газеты и казино, почетный прихожанин городской церкви и вице-президент лиги настоящих джентльменов! Итак, по рукам, Биксби? Ну о чем вы задумались?
Старый моряк.
Оставьте деньги при себе.
Роберт (восхищенно) .
Читать дальше