крыльца донеслись тяжёлые шаги дяди Генри.
– Можно вас на минутку, дядя Генри? – позвал его
Люк.
Из-за дома энергичным, деловым шагом вышел дядя
Генри, промокая загорелый лоб большим белоснежным платком. Он улыбнулся, увидев Люка со щёткой в руках и кучу собачьей шерсти.
– Как вам теперь нравится Дэн, дядя Генри? – нетерпеливо спросил Люк.
– Ты, я вижу, был занят, а, Люк? Что же ты намерен делать с этой шерстью? Набить ею матрас? – спросил он.
– Посмотрите, какой у Дэна бодрый вид. Как у молодой собаки… почти, правда, дядя Генри? – подсказывал ему Люк. – Теперь он так и будет выглядеть. И он себя чувствует молодым, дядя Генри.
– Да, теперь, когда он вычесан, у него меньше шансов подхватить экзему, – согласился дядя Генри. – Но один глаз у него по-прежнему не видит, и он волочит заднюю ногу.
Сложив руки на груди, дядя Генри стоял над Люком и
Дэном и с усмешкой их разглядывал. Он решил воспользоваться случаем, что было вполне естественно для него, и прочитать небольшую мораль, которая могла оказаться весьма полезной для мальчика.
– Да, – начал он, посмеиваясь, – человек невнимательный, который судит о людях и собаках только по их наружности, может обмануться тем лоском, который ты навёл, Люк, и который рассчитан на внешний эффект. Человек и его работа при беглом взгляде могут иметь вполне пристойный вид, но если посмотреть внимательно – если знаешь, на что смотреть, разумеется, – то картина может оказаться весьма непривлекательной. Вот, например, Дэн, если не принимать во внимание, как ты его расчесал…
Поди сюда, Дэн. Загляни ему в пасть, Люк. Посмотри на его зубы. Посмотри на его глаза. Понятно, о чём я говорю?
Сразу видно, что Дэн – уже отжившая свой век, старая собака. Твоим лоском никого не обманешь. Всегда старайся видеть вещи такими, какие они есть, мой мальчик. Даже наедине с самим собой смотри в лицо фактам, если хочешь преуспеть в жизни.
Он говорил с улыбкой, но вполне серьёзным тоном и, широко расставив ноги, стоял над ними в ожидании вопросов. Люк потрясённо молчал. И Дэн не махал хвостом.
Дядя Генри мог кого угодно привести в отчаяние.
– Пойдём умываться, Люк, – весело позвал он. – И сядем ужинать.
– Его не переубедишь, Дэн, – прошептал Люк, – нет.
Но если он не видит, как ты выглядишь, значит, это у него глаз не видит, а не у тебя.
7. ПО-ДРУГОМУ УМНЫЙ ЧЕЛОВЕК
Они сели за стол. Окна, забранные сетками, были распахнуты настежь, и с озера тянуло прохладой. В это время года, в конце мая, с заходом солнца становилось свежо, но дядя Генри утверждал, что в доме душно. Жаловаться на сквозняк было бесполезно. Тётя Элен была убеждена, что от сквозняка и холода простудиться нельзя. Простуду вызывают только микробы. Подобная убеждённость обескураживала Люка, который не мог с ней смириться. Как непохоже здесь на его родной дом! Ножи, вилки и ложки лежали на столе вовсе не так, как их клала миссис Джексон. На стол ставили целые миски с едой. И пахло в доме по-другому: чем-то свежим, чистым, но это был чужой запах, иначе он перестал бы его замечать.
– О чём ты задумался, мой мальчик? – вдруг спросил дядя Генри.
– И правда, о чём, Люк? – подхватила тётя Элен.
– Да так, ни о чём.
– Но ты витал где-то в облаках.
– Я думал про мистера Кемпа. Странный он человек, правда?
– А что в нём странного, Люк?
– Не знаю. Просто странный, другой какой-то.
– Может, он и странный, Люк, – сказал дядя Генри, –
но это не мешает ему быть большим хитрецом. Я в некотором отношении очень уважаю мистера Кемпа. Запомни, Люк, я отнюдь не во всём с ним согласен, но он добрый сосед и образованный человек. Я очень уважаю мистера
Кемпа.
– Он не такой фермер, как другие в округе?
– Нет, он такой же фермер и держит коров. Послушай, Люк, объясни мне, почему он кажется тебе странным. –
Обратившись к жене, он добавил: – Ребёнок часто способен заглянуть человеку в самую душу. Меня интересует, что Люк видит в мистере Кемпе. Может, наш мальчик в самом деле отличается проницательностью.
– Да нет, я ни о чём серьёзном не думаю, дядя Генри, –
запротестовал Люк.
– Знаю, знаю. Так каким же тебе показался мистер
Кемп? Что особенного ты в нём приметил?
– Ну, во-первых, по-моему, он человек неторопливый.
Я заметил, что он никуда не спешит.
– Верно. Продолжай, Люк.
– У него такой вид, будто он бездельник и потому его ничего не волнует. Он когда-нибудь волнуется, дядя Генри?
– Пожалуй, если как следует подумать, нет, Люк.
Читать дальше