– Ладно, – сказал Маттео. – Bon . Теперь сосредоточься. В замке пять штырьков, oui ? Ключ двигает эти штырьки и перемещает задвижку. Где спичка, которую ты зажигала? Ты бросила ее на пол?
– Нет, вот она.
– Сунь спичку в основание замка – вот так, да, – и надави немного влево или вправо. Тебе надо утопить первый штырек…
– Утопить? – Софи старалась не думать об этом слове. Как и о слове «тонуть».
Облизнув пальцы, чтобы унять дрожь, она сунула спичку в широкую часть замочной скважины.
– В какую сторону давить? – прошептала она. – Влево или вправо?
– Ты почувствуешь. Как в реке. Почувствуй течение.
Софи пошевелила спичкой, но ничего не почувствовала.
– Стоп! – сказал Маттео. – Ты слишком усердствуешь.
Слышать такое всегда досадно, особенно когда от напряжения ты даже высунул язык. Софи сердито посмотрела на него.
– Толку от тебя никакого, Маттео.
– Ты слишком сильно давишь. Тыкаешь замок, словно это сосиска. Представь, что он живой.
– Он не живой.
– Откуда ты знаешь? Просто представь!
И это помогло. Когда Софи давила вправо, замок не поддавался. Когда она давила влево, что-то внутри смещалось. Это было едва ощутимо, и Софи несколько раз повторила свое движение, чтобы удостовериться наверняка.
– Что теперь? – спросила она.
– Держи спичку, не сдвигая ее ни на миллиметр.
– Хорошо. – Софи перехватила спичку в левую руку. – А теперь?
– В верхнюю часть замка вставь шпильку, – велел Маттео, прищурившись и внимательно наблюдая за ней. – Начинай с пятого штырька. Подсунь шпильку под него и двигай ее вверх, пока он не встанет на место.
– Как это – встанет на место? – Руки Софи вспотели. Облизав ладони, она вытерла их о грудь.
– Не знаю, как объяснить. Это несложно. Ты просто…
– Может, войдешь и сделаешь сам?
– Non . Качай шпильку, пока не почувствуешь, что стало… тверже. Ты точно почувствуешь. Может, даже услышишь щелчок. Но очень тихий, если замок смазан. Как кашель муравья. – Рот Маттео был приоткрыт, словно он слушал музыку. – Думаю, этот замок смазан.
– А потом?
– Потом то же самое с четвертым штырьком, потом с третьим, а потом…
– Со вторым, я поняла.
– Он встал на место?
Сначала у Софи ничего не выходило. Она водила шпилькой вверх и вниз, постепенно теряя терпение. А потом она вдруг почувствовала – сдвиг был совсем слабым, но шпилька вдруг замерла на месте, больше не шатаясь.
– Кажется, да! Что теперь?
– Отлично. Первый всегда сложнее всего. Теперь потяни шпильку на себя – несильно, чтобы она прошла не больше миллиметра, – и поставь на место следующий штырек.
Затаив дыхание, Софи на волосок выдвинула шпильку из замка. Пошевелив ею, она подсунула ее под следующий штырек. Теперь она вошла в ритм, и стало гораздо проще.
– Третий готов! – воскликнула она. – Второй. – Сложнее всего ей дался последний. – Кажется, все!
Если бы она ожидала поздравлений, ее постигло бы разочарование. Маттео лишь кратко кивнул.
– Прекрасно, – сказал он. – Теперь держи шпильку – постарайся, чтобы руки не дрожали, – и дерни спичку влево.
Замок щелкнул и открылся. Софи поднесла ящик к окну, и вместе они принялись перебирать документы. У Софи дрожали пальцы. В тусклом свете определить было сложно, но ей показалось, что Маттео тоже не справляется с дрожью.
– О «Королеве Марии» здесь ничего, – сказала Софи. – Все бумаги за последние два года.
– Не переживай, – ответил Маттео. – У нас есть время.
– Но здесь тысячи таких ящиков!
– У нас есть время, – повторил Маттео. – Не паникуй. – Его голос прозвучал мягче обычного.
– Может, посмотреть более старые шкафы? – предложила Софи. – Зеленые? Они довольно ржавые. И кажутся не такими честными.
Маттео кивнул.
– Но сначала положи это на место. Никто не должен знать, что ты здесь побывала.
Софи принялась читать ему ярлыки. Карманники, пожары в театрах, нищие – словом, ничего подходящего.
– Divers , – сказала Софи. – Что это?
– Это значит «мешанина». Разное. Попробуй этот шкаф.
Замок на шкафу был больше, поэтому Софи гораздо быстрее нащупала все штырьки. Ей и пяти минут не понадобилось, чтобы вскрыть замок шпилькой.
Внутри оказались толстые папки с делами двадцатилетней давности. Софи быстро нашла нужный год, а затем содрогнулась. Все ее тело обдало жаром.
– «Королева Мария», paquebot Anglais . Что такое paquebot ? – спросила она.
– Большой корабль, наверное.
Схватив картонную папку, Софи подбежала к сидевшему на подоконнике Маттео и протянула ему свою свечу. В папке оказалось всего листов двадцать. Софи поделила их пополам и протянула одну пачку Маттео.
Читать дальше