Ксения Сергеева - Пустогрань [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ксения Сергеева - Пустогрань [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Росмэн, Жанр: Детские приключения, Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пустогрань [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пустогрань [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Совсем недавно тринадцатилетняя школьница Маричка даже не подозревала, что ее типовой девятиэтажный дом на редкость необыкновенный. Мало того что подъезды и квартиры иногда меняются номерами, квадратные окна поворачиваются, становясь ромбами, а бетонные ступеньки позванивают, словно пластины металлофона. Так еще и живут в доме необычные существа – здесь и дракон, и кошка-оборотень, и инопланетянин, и путешественник во времени, и многие другие. Отступать при таких познаниях некуда, и Маричка оказывается втянутой в борьбу со зловещим пожирателем магических способностей.

Пустогрань [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пустогрань [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маричка удивленно смотрела, как Муська, словно живое существо по шерсти, поглаживала стенки лифта.

– Он иногда, конечно, капризничает, и я его понимаю: попробуй протащи то туда, то сюда всех этих…

– Кого – этих? – тихо спросила Маричка, присаживаясь на чемодан.

– Да кого ни попадя! То ведьма, то вампир, однажды Русалку чуть не угрохали. – Муська лопнула пузырь жвачки, запахло дикими травами. – Ага, прямо срочно вот понадобилась Русалка, а это ж без ванны никак, понимаешь… А на вечеринке только душевая кабина в наличии.

Маричка подозрительно глянула на собеседницу, уж не тронулась ли та умом.

– А вы… ты… видела ту Русалку?

– Да само собой! Ее все видели, кто в сто пятой был. Ты не была? Зря-я-я. Я однажды там так налакалась! Что смотришь? Молоко первостатейное там, от индийских коров, ну как тут устоять-то? Ты бы знала, какие там вечеринки проходят! Да и у Русалки не хуже. Она в двухсотых номерах живет, в последнем подъезде. Однажды она заказала столько шампанского, чтобы купаться в нем, пока все веселятся, что три дня не могла оклематься от похмелья! Прикинь, всю ванну залила пузырьками этими и прям оттуда и пила, бокалом, понимаешь, зачерпывала и пила. Пока все не выпила. А эти чертяки вокруг так и пляшут, так и пляшут, умора. Как будто она Венера какая-то пенорожденная. А ей ничего, брызгается… Сумасшедшая, скажи?

Маричка кивнула, вспоминая, что никогда не видела, чтобы кто-то входил или выходил из сто пятой, и не слышала, чтобы там вообще кто-то жил. Ей померещилась стародавняя сказка, только герои с картинок сошли в дом № 87, все вокруг – странный сон, в котором двигаешься, как по чужой указке, и ничему не удивляешься, только больше погружаешься в него до тех пор, пока сон не станет реальностью.

Медленный лифт одарил их загоревшейся кнопкой пятого этажа. Муська прислонилась к стене, выудила из складок юбки зажигалку и принялась щелкать кнопкой. Алый огонек то вспыхивал, то исчезал, то вспыхивал, то исчезал. Маричка зачарованно следила за ним.

– А кто еще ходит на вечеринки к русалкам?

– Известно кто: все! Вот я пару раз была. Инопланетный наш все больше дома сидит. А так и ведьмы из восемьдесят четвертого дома, у них там целый шабаш, так они по одной раз в неделю ходят, местные, Хижак бывает, только он нелюдимый, понимаешь, кровососы эти всегда так, придут и смотрят, кого бы сожрать. А у Русалки на это сухой закон… Вот он только пялится на Горгулью-то, вечная его любовь безответная, а потом уходит… Домовые еще. Петровский, знаю, любит это дело. Он там, у Русалки-то, то одно прикупит, то другое одолжит. Она ж у нас садовод, понимаешь, у нее в горшках по всей квартире чего только не растет: и розы есть, и мандарины, и горошек, в особо удачном апреле кусты прямо с птицами вырастают. И как ей это удается, до сих пор не пойму!

– С птицами?

– Ну да, со стрижами. Русалка говорит, что с клетками пока не получается выращивать, поэтому стрижи сразу разлетаются, стоит только последнему перу вырасти, и по трубам – вжих! А! Вот и приехали. Вали, старушка!

Маричка медленно поднялась с чемодана, двери, дребезжа, разъехались в стороны. Муська вышла в коридор и помогла вытянуть чемодан на лестничную клетку. Маричка благодарно кивнула ей. Было что-то привлекательное в этой сумасшедшей, все тянулась рука погладить ее по плечу, но Маричка остановила себя. Странные у Муськи все-таки фантазии. Но интересные. Еще бы послушать…

– Эм-м-м… спасибо… что подвезла, – улыбнулась она заходящей в лифт Муське.

– Да чего там! – Муська подмигнула ей и кивнула на чемодан. – Петровичу привет, что ли, от меня передай. Я на крыше, если вдруг что.

Двери лифта с грохотом захлопнулись. Маричка обернулась, дверь в квартиру деда Василя приоткрылась, из-за нее доносились аромат роз и тихий пересвист. Маричка передернула плечами и пинками протолкнула чемодан в прихожую. Василий Петрович встретил ее с двумя разномастными чашками чая на розовом пластмассовом подносе.

– А-а-а… Вижу, ты справилась. Я бы не смог на нашем лифте его протащить, а ты у нас умница, отвлекла его или обманула?

– Кого?

– Да брось чемоданчик-то, проходи.

Маричка последовала за стариком в комнату.

– А кого… кого-кого, лифт, конечно! Он у нас всегда сопротивляется, когда пытаются что-то магическое протянуть на нем, а ты, хитрюга, заговорила его, что ли?

Василий Петрович подмигнул, почти как Муська, и протянул чашку чая. Маричка поморгала, приняла чашку и сделала глоток: чай – на удивление – был вкусным и приятно горячим, от него немного клонило в сон, но Маричка не сопротивлялась, сон во сне, почему бы и нет…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пустогрань [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пустогрань [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пустогрань [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Пустогрань [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x