– Слушайте меня! – заверещал Калаган. – Я уничтожу вас! Я уничтожу всё!
Общий гомон перекрыло несколько обеспокоенных голосов:
– Выпустите Вернона!
– Хватайте огнетушитель!
– Звоните пожарным!
Широко распахнув глаза, мужчина в костюме и женщина в красном платье наконец отступили в сторону. Неудачники бросились к пылающему ящику.
Хранители отбились от вооруженных садовым инвентарём людей и ринулись на Калагана.
На краю сцены Калаган метался, пытаясь усмирить разверзшийся вокруг хаос. Впервые он выглядел испуганным. Он знал, что проигрывает. Бросив взгляд вниз, в оркестровую яму, он собрался было прыгнуть туда, на секунду замешкался. Этого хватило, чтобы Сандра Сантос сбила его с ног. Остальные хранители навалились и удерживали его, кричащего и вырывающегося.
Основание волшебного ящика уже дымилось, готовое вот-вот разгореться пламенем.
Ридли закричала:
– Помогите!
Другой мистер Вернон выхватил садовые инструменты из рук растерянных горожан, перебросил лопату Картеру, кирку – Лейле. Они тут же принялись оттаскивать горящие дрова подальше от основания коробки. По всей сцене разлетались угли, Неудачники бросились их затаптывать.
Ридли подъехала к дымящемуся ящику.
– Олли, Иззи! Надо его уронить! Помогите!
Она велела близнецам толкать ящик сверху, нижнюю часть удерживала сама подножкой своей коляски. Но им не хватало сил. Тут к делу присоединился другой мистер Вернон, и когда ящик накренилась, Ридли быстро развернула коляску, откатываясь в сторону.
– Держитесь, мистер Вернон! – крикнула она, когда ящик покачнулся и рухнул на почерневшую сцену. Его переднюю панель всё ещё блокировали цепи, а замок казался слишком сложным даже для Лейлы. Вместо того чтобы возиться с ним, Ридли, обжигая пальцы, откинула покрытую сажей щеколду на дне ящика. Оно тут же упало на пол. Внутри показалась пара ботинок. Из ящика донёсся приглушённый стон. Другой мистер Вернон встал на колени и за ноги вытащил Данте на свободу.
Спустя секунду они обнимали друг друга. Костюм мистера Вернона всё ещё немного дымился, а сам он мучительно пытался откашляться и вздохнуть.
– Да уж, – произнёс он сквозь кашель, – там было жарко.
* * *
Когда прибыли скорая и пожарные, большинство горожан уже разбежались.
Многие члены Волшебного Круга Вернона спрятались в зале, глядя как полиция надевает на Килроя Калагана наручники и уводит его прочь. Хранители следили за происходящим из-за кулис, словно это было обычное выступление, а они готовятся выйти на последний поклон.
Когда всё закончилось, Ридли и другие Неудачники поехали вместе с Квинни в больницу, куда увезли и Вернонов. Врачи сказали, что у Данте отравление угарным газом и несколько небольших ожогов – но не более того.
– Мне так жаль, мистер Вернон, – сказала Ридли, оказавшись возле его постели. Половину его лица скрывала кислородная маска, – простите, что я так поздно догадалась снять заклятие Калагана.
– Ты была неподражаема, – сказал другой мистер Вернон, – если бы не твоя смекалка, нас бы здесь не было. Ты спасла всех нас.
Неудачники сгрудились вокруг кровати. Мистер Вернон поднял руку и снял маску.
– Совсем ненадолго, – заверил он другого мистера Вернона, – я должен сказать ребятам, как мне жаль, что я… Нет, Ридли, я должен извиниться за все тайны, которые мне не следовало скрывать от вас. Чтобы мы уже больше не возвращались к ним. Я так рад, что вы все есть в моей жизни, я обещаю быть таким же честным и искренним, какими были все вы, когда так отважно раскрывали свои секреты и тайные страхи.
Мистер Вернон снова надел маску и сделал несколько медленных, глубоких вдохов. Другой мистер Вернон хоть и выглядел обеспокоенным, но всё же улыбнулся, когда Данте решил продолжать.
– Картер. Ты прошёл через множество невзгод, с которыми не должен сталкиваться в своём возрасте, и никто из нас не пожалеет для тебя дополнительной порции еды. Помощь, которую ты оказал другим, в десятки раз перевешивает и искупает любые прошлые проступки, тем более вынужденные, – Картер опустил голову, но Ридли всё равно успела заметить на его лице улыбку.
– Лейла. Моя дорогая девочка, никто из нас не станет осуждать твои прошлые решения, тем более если их целью было помочь кому-то. Ты невероятно добрый и хороший человек, и я знаю, что ты останешься такой, чтобы ни случилось, – Лейла взяла отца за руку, лицо её заливали слёзы.
– Тео. Ты такой заботливый и внимательный. Мы скорее поверим словам Калагана, чем решим, что ты перестал заботиться о своих голубях. Мы вместе с тобой будем вспоминать о том голубе и представлять, как он парит по небу в поисках приключений.
Читать дальше