Лев поднял морду и вдруг так зловеще зарычал, что Клеон вздрогнул: на кого это он?
А Лев уже бежал навстречу волнам и лаял:
«Враг!.. Враг!.. Враг!..»
К берегу подходила на веслах лодка. А невдалеке, приспустив паруса, покачивался легкий однорядный корабль. Откуда они взялись? Только что в море не было ничего, кроме темных пятен ряби, навеваемой береговым ветром. Что нужно людям на этом пустынном берегу? Это не рыбаки – судно слишком велико. И не купцы: купеческие корабли широки и приземисты, а этот строен и узок, словно предназначен для быстрого бега по волнам… «Пираты!» – догадался Клеон и медленно, стараясь, чтобы его не заметили, стал сползать с камня.
По тому, как уверенно кормчий и гребцы вели лодку к «его» бухточке, Клеон понял, что они здесь не впервые. Так вот кто разжигал костер в пещере!.. Как не подумал он о пиратах! Пока не поздно, надо спасаться. Не для того бежал он от Дракила, чтобы его продали, словно какого-нибудь мула.
– Тихо! За мной! – вполголоса приказал он Льву, скатываясь с камня и вынимая нож из складок хитона.
Пригибаясь, Клеон побежал к скалам. Лев сделал было несколько шагов за ним… Но лодка врезалась носом в песок, и Лев остановился в нерешительности. Привычка к послушанию влекла его за хозяином, любовь к нему и желание защитить от опасности удерживали на месте. Что Кдеону угрожала опасность, Лев понял по поведению мальчика. Не смея лаять (хозяин приказал ему: «Тихо!»), Лев стоял неподвижно. Только вздернутая губа да оскаленные клыки выдавали его волнение. Клеон тихо свистнул, призывая Льва, и остановился, притаившись за камнем, недалеко от входа в пещеру. Здесь он считал себя в безопасности, ему казалось, что пираты его не приметили. Ну, а если они пойдут к пещере, он всегда успеет скрыться. Лев, неохотно повинуясь призыву, пошел к мальчику.
Гребцы выпрыгнули из лодки и вытащили ее на берег. Лев снова остановился и зарычал. На этот раз Клеон не решился позвать его. Замерев от страха, мальчик шепотом призывал на помощь великого Пана, [8]моля его навести ужас на всех пиратов и заставить их бежать от берегов Сицилии.
И спаси моего Льва! Спаси Льва!.. О, покровитель стад и лесов, спаси моего Льва!
Люди копошились у лодки, не обращая внимания на собаку, и Клеон подумал, что Пан услышал его мольбу и сделал Льва невидимым. Мальчик расположился за камнем поудобнее и стал наблюдать. Ему было непонятно, зачем эти мореходы приплыли в «его» бухту, а не отправились в удобную гавань неподалеку расположенной Катаны. Ведь и там все перепугались бы пиратов и никто не посмел бы им сопротивляться.
Распоряжался всем худой старик в пестрой одежде, набранной как будто во всех концах мира: туника с узкими пурпуровыми полосами, как у римского всадника; остроконечная шапка – как у фригийцев, что заходили порой на кораблях из Малой Азии в Катану; тощие икры стянуты ремнями греческих сандалий, а талия перетянута поясом, затканным золотом и пурпуром. Таких роскошных поясов Клеон никогда не видывал и решил, что худой старик, должно быть, главный пират.
По приказанию этого «архипирата» гребцы вытащили из лодки – что-то напоминающее большую, обернутую плащом рыбу.
– Несите красотку в пещеру, – старик указывал пальцем на тропинку, возле которой притаился Клеон.
Мальчик замер: сейчас они направятся сюда и обнаружат его!
– Пан!.. Укрой и меня! – взмолился Клеон. – Ты же бог пастухов!
Но тут он вспомнил, как немилостивы были боги к его овцам… Нет, только быстрота ног может спасти его от плена. И, прячась меж камней и кустов козьей лозы, мальчик стал карабкаться в гору.
– А того мальчишку уберите, нам не нужны свидетели! – услышал он за собой повелительный голос старика.
Вслед за этим раздался крик. Клеон оглянулся и застыл на месте.
Два пирата несли к пещере молодую женщину с завязанным ртом, спеленатую, словно тюк, по рукам и ногам длинными полосами материи. А третий, воя от боли, катался по песку, стараясь освободиться от вцепившегося в его плечо Льва. А «главный» пират, глядя на него, хохотал, держась за живот, но, заметив, что тот вытащил нож, топнул ногой:
– Попробуй только испортить ему шкуру, и, клянусь Геркулесом, [9]вместо этой лодки угодишь прямо в ладью Харона! [10]Дерись честно, как он, – когтями и зубами… Не будь я Гликон, если этот пес не придется по вкусу нашему Церулею… Эй, Приск, покажи-ка свое искусство, – обернулся он к одному из следивших за борьбой матросов: – сними того мальчишку живьем. Ручаюсь, он сумеет укротить этого зверя.
Читать дальше