— Ямаури дура кукувара! — зловеще сказал он и показал на мальчишку. Потом ткнул пальцем в мою сумку и продолжил:
— Кара-кара, удостоверя!
— Ты что это ему сейчас сказал?! — восхитился мальчишка.
— Я сказал, что ты хочешь убедиться в том, что у него есть жвачка, товар то есть.
— Ловко ты по-ихнему чешешь! — похвалил он.
— Ерунда! — заскромничал Серега. — Он мне разговорник подарил — вот я за вечер и выучил основные фразы.
Пора было вступать в игру и мне. Я лениво стянул с плеча сумку, развел в стороны ее ручки, и, подняв сумку аж к лицу мальчишки, с презрительной гримасой процедил:
— Зыря, дура, удостоверя!
— Ух ты! — ахнул мальчишка. — Полная сумка!
Он обернулся к Сереге:
— Слушай, а что такое «дура» по-ихнему?
— Это значит — «хороший покупатель», — мигом ответил Серега, и глазом не моргнув.
Мальчишка полез в карман и вынул уже знакомый нам кирпичик.
— Вот… Сколько он мне за него даст?
— Сейчас спрошу, — с готовностью кивнул Серега и обернулся ко мне:
— Дура нахапос чуин-гам?
— Вот-вот! — ахнул мальчишка. — Это слово я знаю. Чуингам — это жвачка.
Мальчишка преданными глазами, в точь как у Карабаса перед обедом, смотрел на меня.
Я поднял к его носу кулак и разжал один палец.
— Одну штуку? — оскорбился «хороший покупатель». Это за такой чудный сувенирчик? Не-а, у нас есть такса — две штуки. Скажи ему, слышь…
Серега лихо буркнул:
— Дура запонтовала пару-пару.
Я протестующе замотал головой и, еще раз выставив вперед палец, сказал с покровительственной улыбкой:
— Кулако щел энд бано баш бабаш ни бумбум!
Я хотел этим сказать, что, по-моему мнению, «хороший покупатель» давно заслужил хорошенький щелбан от самого Васьки Кулакова — большого мастера этого жанра, но Серега перевел фразу так, как мы заранее об этом договорились.
— Отказывается наотрез! — сказал Серега. — Да еще и условия ставит.
— Какие еще условия?
Говорит, что будет менять баш на баш — сразу всю жвачку. Ему нужен оптовый покупатель. У него особенный товар — один пакетик за три сойдет. Месяц жевать можно, а потом еще и выгодно продать. Его жвачка от употребления становится еще новее. Понял?
— Да где же я ему столько кирпичиков достану? — расстроился мальчишка.
— А ты побольше ребят собери, — вкрадчиво подсказал Рубен, до того молчавший. — Объясни им, что есть хороший товарец. Вон крутятся — не твои дружки?
— Мои, — кивнул «хороший покупатель». — Ладно, пойду поговорю.
И он поспешил к мальчишкам, которые и сами сразу же заторопились к нему. По их оживлению было заметно, что сейчас вокруг моей сумки будет драчка.
— Дуры! — сказал Серега совсем по-иностранному, кивая на гомонящую неподалеку стаю.
— Точно! — подтвердил я. — Очень хорошие покупатели.
И вдруг мальчишки разбежались в разные стороны. Мы испугались — неужели заподозрили неладное?
Но к нам уверенной походкой шел уже знакомый нам парламентер.
— Сейчас вернутся! — сказал он.
— А куда помчались? — спросил Серега.
— За товаром — куда же еще. Все принесут, что запасли.
— Только учтите — оптом! — еще раз предупредил Серега.
— Баш на баш! — кивнул мальчишка, явно начинавший осваивать диалект Катта-Караванских островов.
Мы отошли в сторону. Покупатели не заставили себя ждать. Запыхавшиеся, красные, они подбегали к нам и, отдав кирпичик, получали от меня заветный пакетик и снова исчезали. Скоро вся сумка была доверху полна кирпичиками — здесь их лежало целых шестьдесят три штуки. Серега с Рубеном взяли сумку за обе ручки и, кряхтя, поспешили домой. Я важно шел следом…
Дома мы вывалили все кирпичики на стол и долго любовались ими. Я спешно сбросил с себя ненавистный наряд, который, ясное дело, мне успел порядком надоесть.
И тут раздался стук в калитку. Я вышел и обомлел. У калитки стоял милиционер и… старый знакомый — «хороший покупатель». Лицо его дышало ненавистью. Показывая на меня, он злорадно выпалил:
— Вот он, товарищ милиционер! Я за ним следом незаметно шел. Это они целую сумку ценных кирпичиков домой утащили. Арестуйте их!
Милиционер откозырял и строго спросил меня:
— Есть кирпичики или обознался мальчик?
— Есть… — пролепетал я, ошеломленный неожиданным поворотом событий и думая сейчас уже только о том, чтобы пугливая бабушка подольше не возвращалась с базара.
— Тогда разрешите войти в дом, — решительно сказал милиционер и двинулся в калитку.
Мальчишка показал мне язык из-за спины милиционера и исчез.
Читать дальше