Рефрен, независимо от того, как он приводится в исходном тексте, дается полностью лишь в первый раз. Далее — только первая его строка. Повторы отдельных стихов, принятые при исполнении, не обозначаются.
Место первой публикации не указывается. Перечисляются авторы музыки, как правило, в хронологической последовательности появления их музыкальных версий; дается, когда это известно, время появления романса. Если композиторов, написавших музыку на то или иное стихотворение, много, то называются самые значительные из них или авторы наиболее популярных произведений. Отсутствие имени композитора означает, что автор музыки неизвестен.
В необходимых случаях отмечаются границы бытования романса, особенности его фольклоризации, купюры при песенном исполнении, варианты и разночтения, разъясняются малоупотребительные ныне слова и выражения, сообщаются некоторые иные сведения.
Источники текстов и фактических сведений для примечаний:
— Библиотека поэта. Большая серия. — М.-Л.: Советский писатель. —
• Н. М. Карамзин, И. И. Дмитриев (1958),
• Г. Р. Державин (1957);
• А. Ф. Мерзляков (1958);
• Д. В. Давыдов (1933);
• А. А. Дельвиг (1959);
• П. А. Вяземский (1958);
• Е. А. Баратынский (1957);
• П. А. Катенин (1965);
• К. Ф. Рылеев (1938);
• Ф. Н. Глинка (1957);
• Н. М. Языков (1964);
• И. И. Козлов (1960);
• Д. В. Веневитинов (1960);
• А. И. Полежаев (1957);
• А. В. Кольцов (1858);
• А. А. Бестужев-Марлинский (1961);
• Ф. И. Тютчев (1957);
• Н. П. Огарев (1956);
• А. А. Фет (1959);
• А. А. Григорьев (1959);
• Е. П. Полонский (1954);
• А. Н. Плещеев (1964);
• М. Л. Михайлов (1958);
• Л. А. Мей (1947);
• А. К. Толстой (1984, в 2-х т);
• А. В. Кольцов (1958);
• И. С. Никитин (1965);
• А. Н. Майков (1937);
• А. И. Апухтин (1961);
• С. П. Шевырев (1939);
• И. З. Суриков (1951);
• Л. Н. Трефолев (1958);
• К. М. Фофанов (1962);
• Б. Л. Пастернак (1965);
• В. Я. Брюсов (1961);
• А. А. Блок (1955);
• М. И. Цветаева (1965);
• С. А. Есенин (1956);
• Э. Г. Багрицкий (1694);
• Н. А. Заболоцкий (1965);
— Русская баллада (1936);
— Песни и романсы русских поэтов (1965);
— Библиотека поэта. Малая серия. — М.-Л.: Советский писатель. —
• И. С. Тургенев (1955);
• Поэты 1880–1890-х годов (1964);
• М. Горький (1963).
Кроме того:
— К. Н. Батюшков. Опыты в стихах и прозе. — М.: Наука, 1977;
— А. С. Пушкин. Собр. соч. в 10-ти тт. — Л.: Наука, 1977;
— М. Ю. Лермонтов. Собр. соч. в 4-х тт. — Л.: Наука, 1979;
— Н. А. Некрасов. Полн. собр. соч. в 15-ти тт. — Л.: Наука, 1981;
— В. А. Жуковский. Соч. в 3-х тт. — М.: Художественная литература, 1980.
Были использованы также сборники и антологии русского песенно-романсного творчества; монографические исследования русского романса:
• Игорь Глебов [644] Псевдоним Б. В. Асафьева. — Сост.
. Русская поэзия в русской музыке (1922);
• В. А. Васина-Гроссман. Русский классический романс XIX века (М.-Л., 1956) и др.
Указатель имен композиторов
Абаза В. В. 264 264. В дороге («Утро туманное, утро седое…») [275] Известен как цыганский романс (с 1877 г.). Музыка Абазы, Гедике, Катуара. В начале XX в. исполнялся цыганской певицей В. Паниной (на музыку Абазы). Утро туманное, утро седое, Нивы печальные, снегом покрытые… Нехотя вспомнишь и время былое, Вспомнишь и лица, давно позабытые. Вспомнишь обильные, страстные речи, Взгляды, так жадно, так робко ловимые, Первые встречи, последние встречи, Тихого голоса звуки любимые. Вспомнишь разлуку с улыбкою странной Многое вспомнишь родное, далекое, Слушая ропот колес непрестанный, Глядя задумчиво в небо широкое. 1843
Агафонников В. 92 92. Вакхическая песня [108] Музыка Рубинштейна, Даргомыжского, Чайковского, Направника, Римского-Корсакова, С. Танеева, Агафонникова, Глазунова (записано Ф. Шаляпиным). Что смолкнул веселия глас? Раздайтесь, вакхальны припевы! Да здравствуют нежные девы И юные жены, любившие нас! Полнее стакан наливайте! На звонкое дно В густое вино Заветные кольца бросайте! Подымем стаканы, содвинем их разом! Да здравствуют музы, да здравствует разум! Ты, солнце святое, гори! Как эта лампада бледнеет Пред ясным восходом зари, Так ложная мудрость мерцает и тлеет Пред солнцем бессмертным ума. Да здравствует солнце, да скроется тьма! 1825
Агренев-Славянский К. 63 63. Воспоминание [79] Из Ф.-О. де Монкрифа. Музыка Агренева-Славянского. Прошли, прошли вы, дни очарованья! Подобных вам уж сердцу не нажить! Ваш след в одной тоске воспоминанья! Ах! лучше б вас совсем мне позабыть! К вам часто мчит привычное желанье — И слез любви нет сил остановить! Несчастие — об вас воспоминанье! Но более несчастье — вас забыть! О, будь же грусть заменой упованья! Отрада нам — о счастье слезы лить! Мне умереть с тоски воспоминанья! Но можно ль жить, — увы! и позабыть! 1816
, 216
Читать дальше