Пусть непрочны домашние стены,
Пусть дорога уводит во тьму, —
Нет на свете печальней измены,
Чем измены себе самому.
1952
ГЛЕБ КРЖИЖАНОВСКИЙ
(1872–1959)
645. Элегия («Проносятся года, в веках свой путь свершая…») [643] Музыка Кожевниковой.
Посвящаю дорогому Ивану Семеновичу Козловскому
Проносятся года, в веках свой путь свершая.
Слабеет сила. Близок мой предел.
А жить все хочется… Делить, страна родная,
Скорбей и радостей, судьбы твоей удел.
Ночей без сна томительные муки,
Терзания ума, душевной боли стон —
Что все они пред тяжестью разлуки?..
Забвенно все, как дней далеких сон!..
Я знаю: минут годы испытаний…
Воспрянешь ты во весь гигантский рост,
Весь мир зажжешь огнем своих дерзаний,
К заветным берегам чудесный бросишь мост!
Мир новый расцветет, обломки старой жизни
Умчит поток времен в отринутую даль…
И станет шар земной единою отчизной,
И сменит яркий день закатных дней печаль
Счастливый век великих достижений…
А вспомнишь ли ты нас, грядущий исполин?
Пошлешь ли свой привет ты нашим теням
С достигнутых тобой невиданных вершин?..
1952
Эта книга предназначена широкому читателю и представляет собой антологию русского романса.
Хронологические рамки издания: XVIII — первая половина XX века. Вместе с тем основу книги составили стихотворения поэтов XIX века, золотого века русской поэтической и музыкальной культуры.
Помимо стихотворений русских поэтов в сборник включены также переводы из европейской лирики, ставшие русскими романсами. Они даны под именами переводчиков с указанием авторов оригинала.
Книга состоит из четырех частей. В первой части представлено предромансное творчество поэтов XVIII века, во второй и третьей частях — в основном романсная классика. Это прежде всего романс-элегия — преимущественная форма классического романса. Деление русской романсной классики XIX столетия на два хронологически равновеликих периода, при известной условности такого деления, призвано отразить эволюцию русского романса в это столетие. В четвертой части даны основные жанровые разновидности романса, которые складывались в длительной истории песенно-романсного творчества — в развитии и в определенном смысле преодолении классического «канона». Это народный романс («русская песня»), романс-баллада, цыганский романс, городской романс. Раздел «Городской романс» состоит из двух циклов. В первом даны образцы жанра, получившие распространение в самых разнохарактерных аудиториях. Во втором цикле представлена русская поэтическая классика XX столетия.
Произведения неизвестных авторов и переработки для пения выделены в отдельные циклы.
Жанровые и временные границы в четвертой части не вполне определенны. Тем не менее разделы, составившие эту часть книги, все же дадут читателю представление и об этих — неклассических — разновидностях русского романса.
Таким образом, основной принцип организации материала — жанрово-хронологический.
Все тексты пронумерованы от начала и до конца, подряд, независимо от деления книги на части, разделы и циклы.
Отнесение поэта к тому или иному времени и, следовательно, включение его в тот или иной хронологический раздел определяется временем, на какое приходится наибольшее количество его произведений, положенных на музыку, а порядок расположения авторов внутри разделов — датой первого опубликованного романса.
Внутри поэтических подборок тексты, как правило, располагаются в хронологическом порядке. Отступления от этого принципа были сделаны для того, чтобы придать представляемому в книге романсному циклу того или иного поэта наибольшее композиционное единство.
В этих случаях авторские подборки как бы воспроизводят структуру книги (за романсом-элегией следуют народный романс, романс-баллада, цыганский романс и т. д.). Сами же подборки, в зависимости от преобладания в них романсов того или иного типа, помещаются в соответствующий раздел.
Стихотворения даны в последней авторской редакции (за исключением тех произведений, которые всегда исполняют, используя ранние редакции). В книгу включены, как уже сказано, и песенные переработки наряду с основными текстами, а иногда и без включения последних.
Тексты печатаются, как правило, без сокращений по современной орфографии и пунктуации. Сохраняются лишь стилистически значимые особенности написания.
Читать дальше