Припев:
На земле, в небесах и на море
Наш напев и могуч и суров.
Подымайся, народ,
Собирайся в поход,
Разгроми обнаглевших врагов!
Автор текста — поэт Василий Лебедев-Кумач. Музыка композиторов братьев Покрасс. Текст и ноты с примечанием: «На мотив песни „Если завтра война“» опубликованы в сборнике «В бой за Родину!» (Новые тексты песен на любимые народные мотивы. М., Воениздат-Музгиз, выпуск 2, 1941, с. 3.)
Песня создана в самом начале войны и тогда же получила распространение через многочисленные фронтовые публикации. Ее текст, в частности, опубликован в газетах 37-й армии Юго-Западного фронта «Советский патриот» от 12 июля 1941 г., 46-й армии Закавказского военного округа «Герой Родины» от 27 сентября 1941 г. и 47-й армии Крымского фронта «За отечество» от 27 февраля 1942 г. В большинстве случаев публикация песни в газетах сопровождена примечанием: «На мотив известной песни „Если завтра война“».
СЛЫШИШЬ, ТОВАРИЩ, ПРИКАЗ!
Пробил последний, решающий час,
Час испытаний суровый.
Слышишь, товарищ, железный приказ,
Партии грозное слово?
Припев:
Если ты дрогнешь в смертельном бою,
Если отступишь хотя бы на шаг —
Родину ты потеряешь свою,
Дом твой растопчет твой враг.
Топчет Отчизну фашиста нога,
Кровь заливает просторы.
Если сегодня не сдержим врага,
Землю покроем позором.
Родина верит, товарищ, в тебя —
Будь этой веры достоин!
Смерть презирая, Отчизну любя,
Встань за Отечество, воин!
Песня создана в 1942 г. во время боев на Северном Кавказе. Автор текста — фронтовой журналист Анатолии Анатольевич Луначарский, погибший при высадке десанта на Малую землю в 1943 г. Музыка композитора Валентина Макарова. Текст и ноты опубликованы в сборнике «А песня звала в бой» (М., Изд. «Советский композитор», 1975, с. 27–28).
Как подруга бойца, — зажигая сердца,
Наша песня над фронтом лети!
Наша вера сильна, нам дорога одна,
Нам никто не изменит пути.
Припев:
Вперед, на запад,
Нас долг зовет!
На бой священный идет народ.
Непобедима и сильна
Встает страна, идет страна.
Вперед, на запад!
Вперед, вперед!
С песней весел любой, с песней легче нам в бой,
Наших песен пугается враг.
Пусть горит над страной, опаленной войной,
Звонкой песней прославленный стяг.
После многих тревог, после долгих дорог
Встретит сына любимая мать,
Но, покуда война, — нам дорога одна.
Ну-ка, друг, начинай запевать!
С песней — в бой на врага, если честь дорога.
Чтобы юность под песню прошла,
Чтобы слава росла, чтобы жизнь расцвела,
Чтобы песня над нами плыла.
Песня создана на Северо-Кавказском фронте в апреле 1943 г. Автор текста — поэт-фронтовик Дмитрий Холендро (подписано псевдонимом — Д. Бежин). Музыка руководителя ансамбля песни и пляски 18-й армии капитана Генриха Ильича Рисмана. Текст и ноты опубликованы в сборнике песен Г. Рисмана «Дорогами войны» (Баку, 1971, с. 15–17).
Ты в бою развевала знамена
И суворовским взмахом руки
Направляла от Буга до Роны
Закаленные в битвах полки.
Ты носилась, гремя по Европе,
И зимой на вершинах Карпат
Из заснеженных русских окопов
Подымала в атаку солдат.
Среди серых солдатских шинелей
Ты входила в Париж и в Берлин,
Побеждая врага и в метели,
И в жару придунайских равнин.
Тяжела ты, солдатская слава,
Но родней тебя нет для солдат.
Как когда-то гремела Полтава —
На весь мир так гремит Сталинград!
Заживут все тяжелые раны,
И окопы травой зарастут,
Но ведь славу боев на Кубани
Никакие года не сотрут!
Автор текста — красноармеец Юрий Продан. Газета 56-й армии Северо-Кавказского фронта «За нашу Родину» от 19 июня 1943 г.
Песня создана в ритме «Марша трактористов» композитора Исаака Дунаевского и поэта Василия Лебедева-Кумача из довоенного кинофильма «Богатая невеста».
То не ветры на просторе
Песню моря завели —
То, ломая руки в горе,
Стонет мать моя вдали.
Стонет лгать моя вдали
На другом краю земли.
Читать дальше