Various - Happy Days for Boys and Girls

Здесь есть возможность читать онлайн «Various - Happy Days for Boys and Girls» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_poetry, foreign_children, Детские стихи, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Happy Days for Boys and Girls: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Happy Days for Boys and Girls»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Happy Days for Boys and Girls — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Happy Days for Boys and Girls», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Now the little calf Spot, she was down in the lot;
And the way the rest talked was a shame;
For no one, night before, saw her shut up the door;
But they said that she did, – all the same, —
For they always made her take the blame.

Said the horse (dapple gray), “I was not up that way
Last night, as I now recollect;”
And the bull, passing by, tossed his horns very high,
And said, “Let who may here object,
I say ’tis that calf I suspect!”

Then out spoke the cow, “It is terrible, now,
To accuse honest folks of such tricks.”
Said the cock in the tree, “I’m sure ’twasn’t me;”
And the sheep all cried, “Bah!” (There were six.)
“Now that calf’s got herself in a fix!”

“Why, of course, we all knew ’twas the wrong thing to do.”
Said the chickens. “Of course,” said the cat;
“I suppose,” cried the mule, “some folks think me a fool;
But I’m not quite so simple as that;
The poor calf never knows what she’s at!”

Just that moment, the calf, who was always the laugh
And the jest of the yard, came in sight.
“Did you shut my barn door?” asked the farmer once more.
“I did, sir; I closed it last night,”
Said the calf; “and I thought that was right.”

Then each one shook his head. “She will catch it,” they said;
“Serve her right for her meddlesome way!”
Said the farmer, “Come here, little bossy, my dear!
You have done what I cannot repay,
And your fortune is made from to-day.

“For a wonder, last night, I forgot the door, quite;
And if you had not shut it so neat,
All my colts had slipped in, and gone right to the bin,
And got what they ought not to eat —
They’d have foundered themselves upon wheat.”

Then each hoof of them all began loudly to bawl;
The very mule smiled; the cock crew;
“Little Spotty, my dear, you’re a favorite here,”
They cried. “We all said it was you,
We were so glad to give you your due.”
And the calf answered, knowingly, “Boo!”

Phœbe Cary.

LITTLE HELPERS

PLANTING the corn and potatoes,
Helping to scatter the seeds,
Feeding the hens and the chickens,
Freeing the garden from weeds,
Driving the cows to the pasture,
Feeding the horse in the stall, —
We little children are busy;
Sure, there is work for us all.

Spreading the hay in the sunshine,
Raking it up when it’s dry,
Picking the apples and peaches
Down in the orchard hard by,
Picking the grapes in the vineyard,
Gathering nuts in the fall, —
We little children are busy;
Yes, there is work for us all.

Sweeping, and washing the dishes,
Bringing the wood from the shed,
Ironing, sewing and knitting,
Helping to make up the beds,
Taking good care of the baby,
Watching her lest she should fall, —
We little children are busy;
Oh, there is work for us all.

Work makes us cheerful and happy,
Makes us both active and strong;
Play we enjoy all the better
When we have labored so long.
Gladly we help our kind parents,
Quickly we come to their call;
Children should love to be busy;
There is much work for us all.

THE ANIMAL IN ARMOR

THIS picture of three curious little puppies looking at a tortoise reminds me of a story told of a countryman who saw some land-tortoises for the first time at a fair held in a market-place of his native village. Very much surprised at their queer look, he asked the man who was selling them how much they were.

“Eighteenpence a pair,” was the answer.

“Eighteenpence!” said the man; “that is a great deal for a thing like a frog. What will you take for one without the box ?”

Little folks would not make such a stupid mistake as this; they would know that this strange-looking animal between its two shells was a tortoise. There are different sorts – some that live on land, and some in water. Those that live in the sea are called turtles, and their shells are not so hard as that of the land-tortoise. It is easy to see why this is: a turtle would not be able to swim with so thick a shell; it would be much as if a man in armor were to try. Their shells are not all in one, but joined together by a sort of gristle, which enables them to move with greater ease and not so stiffly.

Directly any one hears the name of tortoise, he begins to think of tortoise-shell. This ought really to be called turtle-shell, as it is made from the shell of the hawk’s-bill turtle. Tortoise-shell is made by soaking the plates of the shell in warm water until they are soft; then they are pressed into the shapes wanted in warm iron moulds, and taken out and polished.

Some of the sea-turtles are very fierce; and although they have no teeth, their jaws are so strong that they can bite a walking-stick in half. Land-tortoises are quite harmless; they only attack the insects they feed upon. They go to sleep, like the dormouse, in the winter, but they do not make a burrow; they cover themselves with earth by scraping it up and throwing it over their bodies. In doing this they would find their heads and tails very much in the way if it were not that they are able to draw them in between their shells. No one, of course, knows how they find their way out again in the spring; but it is supposed that they scratch the earth away and throw it underneath them, at the same time pushing their way up.

Tortoises live to a very great age. One was given to the Zoological Gardens in 1833 which had already lived seventy years in Port Louis, in the island of Mauritius. Its shell, from the head to the tail, measured four feet four inches and a half, and it weighed two hundred and eighty-five pounds.

THE IRON RING

CHANG WANG was a Chinaman, and was reputed to be one of the shrewdest dealers in the Flowery Land. If making money fast be the test of cleverness, there was not a merchant in the province of Kwang Tung who had earned a better right to be called clever. Who owned so many fields of the tea-plant, who shipped so many bales of its leaves to the little island in the west, as did Chang Wang? It was whispered, indeed, that many of the bales contained green tea made by chopping up spoiled black tea leaves, and coloring them with copper – a process likely to turn them into a mild kind of poison; but if the unwholesome trash found purchasers, Chang Wang never troubled himself with the thought whether any one might suffer in health from drinking his tea. So long as the dealer made money, he was content; and plenty of money he made.

But knowing how to make money is quite a different thing from knowing how to enjoy it. With all his ill-gotten gains, Chang Wang was a miserable man; for he had no heart to spend his silver pieces, even on his own comfort. The rich dealer lived in a hut which one of his own laborers might have despised; he dressed as a poor Tartar shepherd might have dressed when driving his flock. Chang Wang grudged himself even a hat to keep off the rays of the sun. Men laughed, and said that he would have cut off his own pigtail of plaited hair, if he could have sold it for the price of a dinner!

Chang Wang was, in fact, a miser, and was rather proud than ashamed of the hateful vice of avarice.

Chang Wang had to make a journey to Macao, down the great River Yang-se-kiang, for purposes of trade. The question with the Chinaman now was, in what way he should travel.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Happy Days for Boys and Girls»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Happy Days for Boys and Girls» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Happy Days for Boys and Girls»

Обсуждение, отзывы о книге «Happy Days for Boys and Girls» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x