Уильям Вордсворт - Волшебный дом

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Вордсворт - Волшебный дом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «5 редакция», Жанр: foreign_poetry, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный дом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный дом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поэт Природы и Человека, лучший мастер пейзажа – Уильям Вордсворт на родине считается поэтом значительно выше Байрона. Юный романтик с революционными настроениями, кумир Китса и Шелли и старец, забывший свое вольнолюбие, – два противоположных образа Вордсворта, возникающих у читателя.
Поэт одним из первых призвал защищать права дикой природы, полной величия, красоты и совершенства.

Волшебный дом — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный дом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нас семеро

Одно из первых стихотворений Вордсворта, переведенных на русский язык И. Козловым в 1833 г. и Е. Коршем в 1937 г.

Жалоба оставленной индианки

В основе стихотворения рассказ из книги английского путешественника Сэмюэла Хирна.

Мальчик

Написано в Германии в 1799 г. Набросок к задуманной Вордсвортом поэме «Прелюдия».

Скала Джоанны

Стихотворение написано в Грасмире и обращено к Джоанне Хатчинсон, младшей сестре Мэри Хатчинсон, будущей жены поэта. Относится к циклу «Стихотворения о названии мест». Оказало влияние на стихотворение Роберта Фроста «Западная река».

СОНЕТЫ

«С печалью смутной думал я не раз…»

Написано 21 мая 1802 г.

Кале, 15 августа 1802 года

Написано во время поездки Вордсворта во Францию для свидания с Аннет Валлон и дочерью.

На падение Венецианской республики, 1802

До 1897 года, когда она была оккупирована войсками Наполеона, Венеция была городом-республикой.

Туссену Лувертюру

Франсуа Туссен Лувертюр (1743–1803) – бывший раб, возглавивший восстание на Таити в 1801 г. и ставший правителем острова. На следующий год был пленен экспедиционным отрядом Наполеона, привезен во Францию и умер в плену.

Лондон. Сентябрь 1802 года

Написано по возвращении из Франции.

Мильтону

В оригинале называется «Лондон, 1902 г.».

Сонет обращен к Джону Мильтону, бывшему для Вордсворта идеалом поэта и гражданина. Именно под влиянием Мильтона Вордсворт обратился к жанру сонета и фактически положил начало расцвету английского сонета в XX веке.

Имеется неплохой перевод этого сонета, выполненный К. Бальмонтом в 1893 г. К сожалению, старое произношение имени «Мильтон» в России с ударением на второй слог сегодня мешает восприятию читателя. Вот этот перевод:

К МИЛЬТОНУ

Мильтон! Зачем тебя меж нами нет?
Британии ты нужен в дни паденья!
Везде заветов прошлого забвенье,
Погибла честь, померкнул правды свет.
Родимый край под гнетом тяжких бед,
В оковах лжи, тоски, ожесточенья.
О, пробуди в нас честные стремленья,
Стряхни могильный сон, восстань, поэт!
Твоя душа была звездой блестящей,
Твой голос был как светлый вал морской —
Могучий, и свободный, и звенящий;
Ты твердо шел житейскою тропой.
Будь вновь для нас зарею восходящей,
Будь факелом над смутною толпой!

«Не хмурься, критик, не отринь сонета!..»

Этот сонет в вольном переложении француза Жоржа Делорма (псевдоним критика Шарля Огюстена Сент-Бёва) стал основой для еще более вольного переложения Пушкина («Суровый Дант не презирал сонета…»). Эпиграфом к нему Пушкин поставил начальные слова сонета Вордсворта: «Scorn not the sonnet, critic…»

«Отшельницам не тесно жить по кельям…»

Форнер-Фелльс – полуостров между устьем реки Даддон и заливом Моркам в Озерном крае.

Сонет, написанный на Вестминстерском мосту

В оригинале имеет дату, вынесенную в заголовок: «3 сентября 1802 г.».

«Путь суеты – с него нам не свернуть!..»

И дул Тритон в свой перевитый рог! – Тритон изображался с рыбьим хвостом, трезубцем и раковиной, в которую он дует.

«Признаться, я не очень-то охоч…»

Разметка мелом в праздничную ночь … – Линии, вычерчиваемые мелом на полу, по которым танцующие выполняли сложные фигуры.

«Слаб человек и разуменьем слеп…»

Сонет был опубликован в качестве эпиграфа к поэме «Белая лань Рилстона».

«Смутясь от радости, я обернулся…»

Сонет написан в 1812 г., после смерти дочери Кэтрин.

Троссекс

Название малонаселенной местности, расположенной в западной части Шотландии.

* * *

Цикл к реке Даддон состоит из 34 сонетов, он писался в течение в 1806–1820 гг.

Даддон – небольшая речка, берущая начало у пограничных камней трех графств, Вестморленд, Камберленд и Ланкашир, и впадающая в Ирландское море. Течение реки от истоков до устья символизирует течение человеческой жизни, проходящей через разные возрасты.

* * *

В Капелле Королевского колледжа в Кембридже

Сонет написан в 1820 году во время посещения Кембриджа.

King’s College Chapel – шедевр английской готики, строительство окончено в 1515 году.

РАЗНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

Радуга

Свободное переложение стихотворения My heat leaps up when I behold … Адекватно и эквилинеарно перевести стихотворение, насколько нам известно, еще никому не удавалось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный дом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный дом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебный дом»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный дом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x