Инспектор. Эх, был бы я лет на двадцать моложе…
Клодин. Вам бы ничего не светило все равно. Полицейский охраняет драгоценный камень, но не владеет им.
Инспектор. А, куда там… Я вроде как моя сигара.
Клодин. Что такое?
Инспектор. Потухла вот.
Клодин. Немного огоньку не помешает. (Берет со стола зажигалку и подходит к инспектору.)
Инспектор. Огоньку, говорите? Да мне костер уже не поможет!
Клодин (смеется и кладет зажигалку обратно) . Что мне нужно, так это скандал… чтоб во всех газетах обо мне написали! Только так можно начать карьеру, с сенсации!
Инспектор. Да, вам нужно паблисити.
Клодин. Да, и скандальчик, да покруче!
Инспектор. Похоже, у нас есть что-то общее.
Клодин (стоит за спинкой дивана, руки кладет ему на плечи) . Вот как?
Инспектор (доверительно) . Я нахожусь в точно таком же положении.
Клодин. Что? Куртизанкой знаменитой хотите стать?
Инспектор. Да!.. То есть нет! Нет, нет, нет! Тут другое. Хочу закончить свою карьеру с блеском, в славе, мне скандал тоже необходим. И шанс, хоть и маленький, но есть…
Клодин (вся внимание) . Да что вы. (Садится с ним рядышком.)
Инспектор (доставая из кармана конверт) . Вот донесение получил. Какой-то мошенник крутится где-то здесь. Давно его ищут. Может оказаться в Довиле. Может…
Клодин (кладет голову ему на плечо) . Мы должны объединиться, милый вы мой инспектор! Кто знает! А вдруг мы поможем друг другу!
Инспектор. Я свое дело сделаю.
ИВОНН ШОВИНЕ появляется из коридора. На ней бикини. Тот встает.
Ой, мадам Шовине…
Ивонн. Инспектор Легран. Какая встреча!
Инспектор. А для меня какая честь, мадам. (Целует ей руку.)
Ивонн (заметив Клодин) . Клодин! (Инспектору.) Извините. (Подходит к ней.) Удобно устроилась?
Клодин. Очень.
Ивонн. Ты почти раздета.
Клодин. Ой, правда!
Ивонн. Это не твоя униформа!
Клодин (встает) . Ах, да, мадам… То есть нет… Сейчас сниму! (Пытается оголиться еще больше.)
Ивонн. Принеси мою пляжную сумку и побыстрее!
Клодин. Слушаюсь, мадам! (Выходит в коридор.)
Ивонн. Извините за ее вид. Бог знает, что можете о ней подумать.
Инспектор. Не переживайте, мадам. Она приличная девушка.
Ивонн. Вы хотите поговорить со мной?
Инспектор. Вообще-то с месье Шовине… но это подождет. Вид у вас просто потрясающий.
Ивонн (весело) . Льстец!
Инспектор. Будь я моложе лет на двадцать…
Ивонн. Я бы тогда еще в куклы играла…
Инспектор. Что верно, то верно.
Ивонн. Предложить что-нибудь выпить?
Инспектор. Нет, мадам. Я зайду попозже, если вы не возражаете.
Ивонн (протягивая руку) . В любое время. Мы вам всегда рады.
Инспектор (целуя руку и вперившись в бикини) . Очень надеюсь на скорую встречу…
Ивонн. Ну да… (Опомнившись, смеется) . Ну, конечно, инспектор!
Инспектор (машет рукой) . До встречи… (Видит, как входит КЛОДИН, выходит.)
Клодин. Ваша сумка, мадам.
Ивонн. Ну что, развлекаете моих гостей?..
Клодин. Что вы, мадам. Я только практикуюсь!
Ивонн. Таким же манером, как и с моим мужем, я так думаю?
Из кабинета выходит ЖОРЖ ШОВИНЕ. В руке у него небольшой чемодан. Ему около сорока, любит комфорт и ненавидит любые неприятности. Он в отличном настроении, напевает себе под нос.
А, ты здесь, радость моя!
Жорж. Да, ангел мой!
Ивонн. Инспектор Легран только что ушел.
Жорж. Вот как? Что-нибудь случилось?
Ивонн. Да нет. Просто зашел. Он еще вернется.
Жорж. Хорошо. (Подходит к Клодин.) Клодин, знаешь что?
Клодин. Да, месье?
Жорж. Упакуй мои вещи, как обычно.
Клодин. Да, месье.
Жорж. И положи в машину.
Клодин. Хорошо, месье.
Жорж. И побыстрей!
Клодин. Да, месье! (Идет, затем останавливается.) Извините, месье, но я не могу.
Жорж. Не можешь?
Клодин. У меня занятия. Сегодня мой гуру научит меня позе лотоса.
Читать дальше