Сад Гафиза. Утро. Купы роз и жасминов. Большие птицы.
Гафиз
Великий Хизр, отец садов,
В одеждах, как листва, зеленых,
Хранитель звонких родников,
Цветов и трав на пестрых склонах,
На мутно-белых небесах
Раскинул огненную ризу…
Вот солнце!
И судил Аллах
О солнце ликовать Гафизу,
Сюда, Коралловая Сеть,
Цветок Граната, Блеск Зарницы,
Дух Мускуса, я буду петь,
А вы мне отвечайте, птицы.
Поет.
Фазанокрылый, знойный шар
Зажег пожар в небесных долах.
Птицы
Мудрец живет в тени чинар,
Лаская отроков веселых.
Гафиз
Зажег пожар в небесных долах
Царь пурпурный и золотой.
Птицы
Лаская отроков веселых,
Мудрец подъемлет кубок свой.
Гафиз
Царь пурпурный и золотой
Описан в чашечках тюльпанов.
Птицы
Мудрец подъемлет кубок свой,
Ответный слыша звон стаканов,
Гафиз
Описан в чашечках тюльпанов
Его надир, его зенит.
Птицы
Ответный слыша звон стаканов,
Мудрец поет и говорит.
Гафиз
Его надир, его зенит
Собой граничит воздух тонкий.
Птицы
Мудрец поет и говорит,
Смеется, внемлет лютне звонкой.
Гафиз
Собой граничит воздух тонкий,
Сгорает солнце-серафим.
Птицы
Смеется, внемлет лютне звонкой,
Нагая дева перед ним.
Гафиз
Сгорает солнце-серафим
Для верного, для иноверца.
Птицы
Нагая дева перед ним,
Его обрадовано сердце.
Гафиз
Для верного, для иноверца
Шумит спасительный пожар.
Птицы
Его обрадовано сердце,
Фазанокрылый знойный шар.
Входят перии дервиш.
Пери
Не это ль рай для чистых душ,
Заветные Господни кущи?
Кто этот величавый муж,
Так изумительно поющий?
Как кудри черные сплелись
С гирляндой роз багряно-красных!
Дервиш
Пчела Шираза, князь Гафиз,
Наставник юных и прекрасных.
Пери
О дервиш, убежим скорей,
К чему мне радость этой встречи,
Когда я бремя трех смертей
На слабые взвалила плечи,
И три ужасные лица
Мне усмехаются из гроба?
Дервиш
Аллах – защитник пришлеца.
Гафиз
(оборачивается)
Входите и садитесь оба.
Ты плачешь, девушка? О чем?
В саду Гафиза слез не надо,
И ты озарена лучом,
Как розы и жасмины сада.
Я тоже дервиш, но давно
Я изменил свое служенье:
Мои дары Творцу – вино,
Молитвы – песнь о наслажденье.
Дервиш
О, Сердце Веры, князь Гафиз,
Ты увидишь пери пред собою.
Она сошла из рая вниз,
Стать лучшего из нас женою.
И трое сильных, молодых
Из-за нее лежат в могиле.
Раскаянье и скорбь за них
Ей в сердце когти запустили.
Я твердо знаю, что помочь
Лишь ты, Язык Чудес, ей можешь.
Пускай меня покроет ночь,
Когда и ты ей не поможешь.
Гафиз
Кого же первым увела
Смерть в переходы лабиринта?
Пери
Красавца с голосом орла,
С лицом нежнее гиацинта.
Гафиз
(читает заклинание)
Крыло лучей, в стекло ночей
Ударь, ударь, стекло разбейся!
Алмазный свет, сапфирный свет
И свет рубиновый, развейся!
Я фениксом, я птицей Рок,
Я алконостом вещим кличу:
Отдай мне юношу-цветок,
О ночь, отдай свою добычу!
Появляется юношас крылатой девушкой Эль-Анка.
Юноша
Никто не разлучит нас двух,
Эль-Анка, дева-совершенство!
(К Гафизу.)
Напрасно ты мой вырвал дух
Из белоснежных рук блаженства.
Гафиз
Блаженство мыслимо ль в нови?
Юноша
Такие там пылают светы,
Колеса пламени, лучи,
Каких не ведают поэты.
Гафиз
Быть может, ты теперь в раю?
Юноша
Не счесть обителей Господних,
И душу радуют мою
Восторги дальних преисподних.
Гафиз
(указывая на пери)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу