Руэлла (поняв, куда она попала). О нет…
Прежде чем она успевает уйти, Джессики вбегает в гостиную. Рис гонится за ней и включает в гостиной свет. Они оба замирают, когда видят Руэллу.
Джессика(крайне удивлена). Ах!
Рис.Гм!
Руэлла.Простите, извините.
Рис (сердито). Нет уж, хватит, на этот раз я вызываю службу безопасности.
Руэлла.Послушайте, в этом нет никакой необходимости. Абсолютно никакой, честное слово. Я опять попала не в ту комнату. Простите меня.
Руэлла заходит обратно и закрывает за собой дверь.
Джессика.Рис, что она хочет? Зачем она сюда постоянно врывается?
Рис (направляясь в спальню). Иди сюда, сейчас я позвоню в службу безопасности.
Джессика (идя за ним). Хорошо! Но что она хотела, Рис? Кто она?
Рис и Джессика уходят в спальню, пространство вращается, Руэлла открывает дверь, Пупэй делает шаг назад.
Пупэй.Я не смогла войти. Ты не закрыли вторую дверь. Ну?
Руэлла (у нее слегка перехватило дыхание). Не то место, не то время, не те люди. Я опять попала назад вместо того, чтобы попасть в будущее. Не понимаю, как работает этот механизм? Может быть, все зависит от того, кто первый туда войдет? Давай теперь попробуй ты.
Пупэй.Я?
Руэлла.Да. Ну, давай, заходи. (Заталкивает ее вовнутрь.) Я пойду сразу же за тобой. (Себе.) Но крайней мере я надеюсь, что смогу это сделать. (К Пупэй.) Если ты окажешься опять в этой спальне молодоженов, лучше быстренько удирай. Кажется, я их уже достала.
Пупэй.Не беспокойся, если я там окажусь, то думаю, мой профессиональный совет им не повредит.
Руэлла.Удачи тебе.
Руэлла закрывает дверь за Пупэй, пространство вращается как и в предыдущий раз, но теперь вместе с Руэллой. Пупэй открывает вторую дверь, свет опять зажигается в ванной, по на этот раз там находится Джулиан. Из спальни слышатся стоны Риса.
Джулиан (входя в ванную). Все будет нормально. Сейчас я принесу тебе полотенце. Холодное полотенце. (Берет полотенце и подносит его к крану, открыв холодную воду.)
Пупэй.О Господи!
Рис (за сценой, слабо). Мне нужен лед, Джулиан. Мне нужно немного льда.
Джулиан.Я же тебе уже говорил, я не могу дать тебе лед. Ты положишь лед на лоб и заморозить себе голову. (Себе.) Кстати, чертовски неплохая идея.
Возвращается в комнату, выключив за собой свет. Пупэй закрывает за собой дверь, пространство вращается, выходит обратно к Руэлле.
Пупэй.Он там. Джулиан. Я его видела.
Руэлла (взволнованно). Ну?
Пупэй.Он был в ванной. Ходил за полотенцем для Риса. Ему все еще плохо.
Руэлла.Да, конечно. Думаю, Рис единственный человек, кому Джулиан всегда готов помочь. Послушай, Феба. Я должна сообщить тебе одну крайне неприятную новость. У меня такое ощущение, что тебе придется идти туда одной.
Пупэй.Одной?
Руэлла.Я все обдумала и поняла. Эта штука не позволяет переноситься в будущее — только в прошлое.
Пупэй.Что ты хочешь этим сказать? Я же только что попала в будущее.
Руэлла.Да, попала. Но ты же вернулась туда, откуда пришла.
Пупэй.Из будущего?
Руэлла.Правильно. Что касается меня, я могу пойти только к Джессике…
Пупэй (начиная понимать). А Джессика?
Руэлла.Джессика? Она вообще никуда не может перенестись. Ну, только если еще дальше в прошлое, но зачем нам это нужно?
Пупэй.Может, задушит Джулиана в младенчестве? По крайней мере, спасем еще и его мамочку.
Руэлла.Я пыталась открыть эту дверь, но у меня ничего не вышло.
Пупэй.Значит, идти должна я?
Руэлла.Боюсь, что да. А я в свою очередь отправлюсь к Джессике. Хотя у меня есть подозрение, что мы вряд ли сможем сделать это одновременно.
Пупэй.Ну, давай, я не могу больше ждать. Была, не была.
Руэлла.Я буду здесь. Обещаю тебе. Малейшая опасность — и возвращайся сейчас же обратно.
Пупэй.Об этом могла бы и не говорить. (Смотрит на дверь, делает глубокий вдох.) Я делаю это только потому, что ты одолжила мне свой плащ. Для кого-нибудь другого я бы этого делать не стала. (Заходит в пространство.) Если я не вернусь…
Руэлла.Вернешься. Я знаю, ты вернешься. Не волнуйся. И удачи тебе!
Читать дальше