Бити. Привет, папочка Брайант.
Мистер Брайант. Здравствуй, Бити. Приехала, значит.
Миссис Брайант. Что-то ты так рано?
Мистер Брайант. Опять живот схватило. (Садится в кресло, морилась от боли.)
Миссис Брайант. Что это у тебя?
Мистер Брайант. Шут его знает.
Миссис Брайант. Говорю тебе, надо к доктору сходить.
Бити. Что с тобой, папаша Брайант?
Миссис Брайант. Живот у него болит.
Бити. Отчего?
Мистер Брайант. Сказал ведь, не знаю.
Миссис Брайант. Пойди к врачу, нечего киснуть. Не то сляжешь и не сможешь на работу ходить.
Мистер Брайант. Упаси бог. Сейчас видел, как старика Стэн Мэнна увезли, что-то не по себе мне стало.
Миссис Брайант. Увезли, говоришь?
Мистер Брайант. А вы не слышали, как «Скорая помощь» гудела?
Миссис Брайант. Вот оно что! Как же, слушала, только ничего не сказала. Так это Стэн Мэнна увезли?
Мистер Брайант. Я ехал на велосипеде с Джеком Стоунсом и вижу — кто-то у обочины дороги лежит, вот я и говорю: гляди-ка, что это там на дороге, Джек? А он говорит: «А, черт, да это старик Стэн Мэнн из Хейбрида». А это и впрямь он. Джек, значит, как увидел, что это он, помчался за «Скорой помощью», а я остался ждать возле Стэна.
Бити. Да ведь он только что ушел отсюда.
Миссис Брайант. Чуяло мое сердце. Он заходил сюда, а я его домой погнала. Ложись, говорю, в постель и выпей рому и горячего молочка.
Бити. Неужели он умрет?
Мистер Брайант. Очень даже может статься. Похоже, конец ему.
Миссис Брайант. Бедняга. Вот беда-то!
Мистер Брайант. Ты когда приехала, Бити?
Миссис Брайант. Автобусом десять тридцать. Я ее ждала в девять тридцать, а она не приехала, ну, думаю, теперь, значит, обязательно приедет в десять тридцать. И точно.
Мистер Брайант. Угу.
Миссис Брайант. Ты теперь весь день дома будешь сидеть?
Мистер Брайант. Ну что ты. Мне надо обратно идти, свинья должна пороситься. Наверно, часа через два. (К Бити.) У одной свиньи опорос — двадцать две штуки. (Берет газету.)
Бити. Двадцать две? Ой, пап, можно мне сегодня днем на них посмотреть?
Мистер Брайант. Угу.
Миссис Брайант. Ты, кажется, купаться собиралась.
Бити. Совсем забыла. Тогда завтра.
Мистер Брайант. Ладно, не сбегут. Что это ты делаешь, дочка?
Миссис Брайант. Она пирог печет, не мешай.
Мистер Брайант. Ага, научилась чему-то в Лондоне.
Бити. Ронни меня научил.
Мистер Брайант. Кстати, где твой Ронни?
Миссис Брайант. Он приедет в субботу на той неделе. И все семейство должно его здесь встречать.
Мистер Брайант. Все до единого?
Миссис Брайант. Все до единого!
Мистер Брайант. Ну и сборище будет.
Миссис Брайант. И мы должны показать себя в наилучшем виде.
Мистер Брайант. И браниться нельзя?
Миссис Брайанти Бити (вместе) . Нет.
Мистер Брайант. Прах его побери, я тогда лучше молчать буду.
Из сада появляется молодой человек — мистер Хили, сын и управляющий того фермера, у которого работает Брайант.
Миссис Брайант (она первая его увидела) . Ах, мистер Хили. Джек! Мистер Хили пришел.
Мистер Брайантвстает и подходит к двери. Хили говорит твердым не то чтобы нелюбезным, но деловым тоном. Даже в его вежливости сквозит скрытая угроза, хотя ему немного не по себе от этого.
Мистер Хили. Вы заболели?
Мистер Брайант. Да что вы, сэр, просто живот схватило, скоро пройдет. Свиней я накормил, жду, пока старушка опоросится.
Мистер Хили. Когда вы ожидаете?
Мистер Брайант. Не раньше двух часов, никак не раньше.
Мистер Хили. Вы уверены, что здоровы, Джек? Я думаю, вам слишком тяжело возить через весь двор бадьи с кормом.
Мистер Брайант. Да что вы, сэр, вовсе они не тяжелые, совсем не тяжелые. Не извольте беспокоиться, я после завтрака выйду. Просто живот схватило, и все. Сегодня вечером к доктору схожу — может, я ем слишком быстро.
Мистер Хили. Если вы действительно здоровы, тогда я уволю молодого Дэниелса. С новым насосом вы без него управитесь.
Мистер Брайант. Управлюсь, сэр, конечно, управлюсь.
Читать дальше