Лейсан. Нет, попросила встречи с вами.
Риваль. Пусть войдёт!
Лейсанвыходит, в комнату входит Зиля.
Добро пожаловать, единственная куколка нашего города. Я очень рад видеть вас, Зиля Саматовна.
Зиля. Спасибо, Риваль-абый.
Риваль. Кто, вы говорите? Вы меня не унижайте. Риваль-абый якобы. Я, пожалуй, помоложе вашего Айрата Харисовича.
Зиля. Простите, Риваль Якубович.
Риваль. Риваль Якубович! Вы что… Риваль. Вот это мне нравится. (Идёт и запирает дверь.) Зиля… Какое красивое имя. В эти минуты моё сердце не находит себе места. (Берёт Зилю за руку.) Какие нежные, мягкие руки!
Зиля (пытается вырвать руку). Вы что, Риваль, не шутите!
Риваль. Какие это шутки? Это великое чувство. Послушайте моё сердце! (Прикладывает руку Зили к своей груди.) Слышите? В эти минуты оно бьётся только для вас.
Зиля. Отпустите, Риваль! Вы ставите меня в неловкое положение. Отпустите! Закричу!
Риваль (открывает дверь). Ладно, я не могу противиться вашим словам. Я – ваш пленник. (Смеётся.) А вот ваш муж – мой пленник. (Смеётся.)
Зиля. Риваль, он долго здесь будет лежать?
Риваль. Всё зависит от вас.
Зиля. Риваль, я стала его бояться. У него сильная апатия. Говорит, покончу с собой. По ночам просыпается в бреду. Вы уж не выписывайте его, не вылечив окончательно. Его здоровье очень важно и для семьи, и для него самого!..
Риваль. Я от вас таких слов и ожидал. Такое могут сказать только такие великолепные женщины, живущие ради своих мужей. Я не возражаю.
Зиля. Спасибо вам!
Риваль. Я никогда не сомневался в вашем мужестве. Такой красивой и молодой женщине взять под своё крыло пожилого мужчину – само по себе мужество.
Зиля. Риваль, как это понимать? Это шутка или оскорбление?
Риваль. Что вы… Я искренне. Вот только я одинок.
Зиля. Почему вы так говорите? Ведь у вас есть супруга?..
Риваль. Супруга лишь. А мне нужна женщина. Такая красивая женщина, как вы, которая согревала бы моё тело, как вы!..
Зиля. Не поняла. Разве супруга не может быть женщиной?
Риваль. Нет, умница моя, это две разные вещи. Вот ваш муж для меня – друг по жизни, сотрудники мои – тоже друзья по жизни, а жена (женщина) – это совсем другое. Жена – она согревает душу и тело!..
Зиля. Вот как…
Риваль. Так уж. Откуда у шестидесятилетней жены может быть тепло телесное… Вот поэтому я и не считаю её своей женой. Эх, Зиля, всё ещё у меня перед глазами ваша выпечка, до сих пор слюнки текут. Доведётся ли ещё когда-нибудь подобное попробовать, не знаю…
Зиля. Почему же…
Риваль. Да? Получится? Но когда?
Зиля. Вот только Айрат Харисович поправится и выйдет.
Риваль. Извините, Зиля Саматовна, дорогая, ему ещё лежать и лежать… А у меня уже терпения нет.
Зиля. Ладно, я вас приглашу.
Риваль. Вот так, не обижай старого человека!
Зиля. Риваль, мне разрешено передачи приносить? Надеюсь, будут принимать.
Риваль. Здесь кормят хорошо, не беспокойтесь. И потом Айрат Харисович стал немного полнеть. Я думаю, ему не помешала бы диета. Походим в кино, в театры, в рестораны и другие места… Я имею в виду – культурно отдохнём. Не беспокойтесь, я вам скучать не дам. Только мы вдвоём, наедине, с глазу на глаз будем сидеть. Всё образуется.
Зиля. Ладно, до свидания. Я ухожу.
Риваль. Постойте, я сейчас вызову машину.
Зиля. Нет, спасибо. Я на «жигулях».
Риваль. Вы – за рулём?!
Зиля. Да.
Риваль. Хорошо, хорошо. Может быть, и меня прокатите. С такой женщиной, как вы, выехать на природу стоило бы дорогого!
Зиля. Обязательно! Прощайте!
Риваль. Я вас жду, очень жду. Вот вам моя визитка. Если позвоните, я буду очень рад. По поводу Айрата Харисовича не переживайте. Отдыхайте.
Зиля. Прощайте! (Уходит.)
Риваль. Красавица, спелая вишня, что ли?! Сама готова угодить мне в рот. Не подкачай, Риваль, не подкачай! Ты ведь не из тех парней, которые теряются!
Гаснет свет.
Картина вторая
Палата. Напротив двери – два зарешеченных окна. Вдоль стен – две кровати. Возле кроватей – тумбочки. На трёх кроватях в глубине палаты – трое больных в полосатых халатах: Садрый, Исмай, Кадыр. Они напоминают зэков. В комнату в такой же одежде входит Айрат и здоровенный, в белом халате, лет 30–35 Адам. В руке у него дубинка.
Читать дальше