Первый гость
Как же, знаю! –
Ротмистр N… – От Ваших глаз
Не ускользнула основная
Его черта. – В последний год
Имел он множество романов… –
Но, впрочем, кто их разберет?! –
Известно только, что в карманах
Его – настолько ж много денег,
Сколь и оазисов в пустыне. –
Типичный молодой бездельник,
Считающий, что золотыми
Бывают лишь слова… – И то,
Я что-то сомневаюсь сильно
В его словарном золотом
Запасе! – Там лишь в изобильи
О.
Первый гость
Я, конечно,
Не стал бы клеветать зазря…
Но ходят слухи, что замечен
Был этот юноша в рядах
«Народной воли»… – Доказательств
Покамест нет…
О.
Что ж, как всегда!..
Но слухи – тоже показатель!
Первый гость
И впрямь, не на пустом же месте
Им возникать!.. Но тем не менее,
Нет речи об его аресте.
А есть одни лишь подозрения…
О.
Но их достаточно вполне,
Чтоб прояснилась обстановка
Вокруг сией персоны.
Первый гость
Мне,
Признаться, несколько неловко,
Что я Вам вдруг пересказал
Все эти сплетни…
О.
Отчего же? –
Коль грязь бросается в глаза,
То и молчать о ней – негоже!
Первый гость
(как будто оправдываясь за сказанное)
В досужих слухах – мало толку.
Я знаю, у него в друзьях
Есть люди чести.
О.
Важно только,
Что доверять ему нельзя.
Первый гость
Однако, средь его коллег
По службе – существует мнение,
Что он приличный человек,
И представитель поколения
Весьма достойный…
О.
Пусть мечтают.
Мне всё уже предельно ясно.
Первый гость
Как бы то ни было, считаю:
Вы беспокоитесь напрасно. –
Ведь и в кошмаре не приснится
Мысль о подобном Вашем зяте!..
Не дай ей бог в него влюбиться…
Уж будьте начеку!..
О.
(с укоризной, беззлобно)
(спохватившись)
Я… Вам признателен сполна
За Ваш совет… Да и вообще
За информацию. – Она
Была исчерпывающей!..
Александр Мейн, раскланявшись с гостем, возвращается на прежнее место. Меж тем заканчивается первый танец, участники которого расходятся друг с другом и становятся в новые пары для следующего.
N., до этого не танцевавший, подходит к Марии Мейн и становится с ней в пару. Вновь звучит музыка; партнеры танцуют.
N.
Итак, сударыня, на чем мы
Закончили?
Мейн
Ну, как же! – Речь
Была о том, сколь я никчемный,
Бездарный музыкант, – извлечь
Способный только звуки ада
Из инструмента! – И, к тому же,
Уродлива…
N.
(с некоторым удивлением, смеясь)
Мейн
N.
Вам тонкий стан и тонкий слух?! –
Обычно острому уму
Терпеть соперничество двух
Иных достоинств – ни к чему!..
Но я, признаться, в восхищении! –
Вы как бесценный фолиант, –
Ведь в Вас находят совмещение
И ум, и внешность, и талант.
Мейн
Вы изворотливы весьма,
Коль жертва есть для комплимента…
А сведенья насчет ума
У Вас откуда?
N.
Беседы нашей получить
Их было неоткуда, но
Теперь могу о нем судить
Я твердо.
Мейн
Жаль, мне не дано
Такой возможности… А разве
Вы прежде знали обо мне?
N.
Я знал о Вас по слухам праздным,
И знал – по слуху , – что вдвойне
Важнее.
Мейн
N.
О Вас ведь много говорят. –
(Хоть сплетням я не уделяю
Вниманья, – можно доверять
Им в этот раз.) Мне рассказали
О Вашей дивной красоте. –
Как выясняется – не врали…
Меж тем, о полной нищете
Вокабулярного запаса
Свидетельствует тот рассказ!.. –
Бывают слухи не напрасны,
Но чересчур скудны подчас…
Однако прежде, чем узнать
Мне довелось о Вас из сплетен,
Имел я счастье услыхать,
Как Вы играете. – И этим
Вы неизбежно покорили
Мой непредвзятый слух.
Мейн
Вы, значит,
Об этом «слухе» говорили? –
Что свел нас с Вами?
Читать дальше