Дорота Масловская - У нас все хорошо

Здесь есть возможность читать онлайн «Дорота Масловская - У нас все хорошо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

У нас все хорошо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «У нас все хорошо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герои пьесы «У нас всё хорошо»: маленькая Девочка, чья жизнь сводится к изысканию способов прогулять школу и посмотреть телевизор, её родители и их друзья, существующие безо всякой определенной цели, словно заведенные куклы. Режиссёр, Актёр и Ведущая как эмблемы современного телевидения и массовой культуры — все они «не живут и умирают без всякой надобности». Отправными точками их жизни становится вовсе не то, что они совершают, а то, чего они «не» совершают, и за пределами отрицательной частицы остаётся то, что ещё способно принести в их действия осмысленность. На этом фоне причудливым осколком прошлого века становится бабушка Девочки, в пронзительных монологах вспоминающая свою военную молодость.

У нас все хорошо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «У нас все хорошо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дорота Масловская

У нас все хорошо

Między nami dobrze jest: Dorota Masłowska

Перевод Ирины Киселёвой

Действующие лица:

Маленькая металлическая девочка ( Девочка)

Галина

Осовелая старушка в инвалидной коляске ( Старушка)

Мужчина

Актер

Ведущая

Эдита

Моника

Действие I

Сцена 1

Старое многоэтажное жилое здание в Варшаве.

Однокомнатная квартира. Две двери: одна ведет во двор к мусорным бакам, за второй постоянно слышится шум из туалета, бульканье воды, журчанье в трубах.

Окно, за которым все время в непосредственной близости передвигается дикая всеядная карусель большого города с его трамваями, автомобилями, клаксонами и пролетающими по низкому небу самолетами, от которых в баре дрожит бутылка с выдохшимся Чиочиосаном, дрожат сложные пирамиды оббитых и облепленных остатками пищи кастрюль и кастрюлек на плите, дрожит картинка в постоянно включенном телевизоре, искрит и болтается лампочка в люстре. Интерьер производит впечатление помещения, построенного на трескающейся земле или сдвинутого бульдозером.

Маленькая металлическая девочка в матросском костюме с дико пружинящим бантом в редких металлических волосиках и ее бабушка, осовелая старушка в инвалидной коляске, тянущая за собой ковровое покрытие, запутанные кабели, косы, паутину, как пассажиры тонущего корабля, в подвешенном между паникой и скукой состоянии, то преследуют друг друга, то, устав от всего этого, пребывают в неподвижном состоянии. Между их чередующимися фазами ступора и гиперактивности, мать девочки, Галина, с равнодушием автоматического тяглового животного выполняет автоматические хозяйственные действия, и как раз сейчас выходит выбросить мусор.

Старушка. Я помню день, когда началась война.

Девочка. Что началось?

Старушка. Война. Я тогда была молоденькой, славной девушкой, лицо у меня было как весна, сердце билось в молодой груди, как… соловейка, пойманный в… …в бадейку.

Старушка. Я тогда еще ногами ходила… Боже, как я ходила.

Девочка. Ой, может, хватит уже со своим ходила и ходила.

Старушка. Да, ходила, помню, что…

Девочка. Раз ты столько ходила, значит, находилась. Сейчас можешь наконец куда-нибудь и не пойти. Эх, если бы я была на твоем месте, то я бы не пошла, не пошла. В школу на инглиш и еще бы нашлось пару мест.

Старушка. В то, и в то, в то, и в то. До войны ого-го как мы ходили. В кино, на вафли, на птифуры, на реку. По песку, по земле, на реку. По траве, по пушистым фиалкам, на реку, когда жарко было, а ее толстая, чистая, изрезанная лучами солнца, как какой-нибудь графин, гладь…

Девочка. На какую еще реку?

Старушка. Как это какую? На Вислу.

Девочка. На эту говнотечку? О, Господи.

Старушка. Какую говнотечку? Сюда, на Вислу. Только шлепанцы на ноги, кусок хлеба в руку, и вперед. Купаться, загорать, мечтать, видеть сны, чудесные, святые сны молодости, чистые, как слезы, которые по щекам…

Девочка. А что такое «хлеба»? Да ладно, я пошутила. Я тоже обожаю купаться в Висле, удовольствие, каких мало. У меня всегда, когда я выхожу на берег, пыхтя выхлопными газами, появляются корь, брюшной тиф, отравление кадмием, я умираю, и тогда мне дают справку, и не надо идти в школу.

Старушка. Мы ловили плотву, маленькую, дикую, она вырывалась, как оголтелая, и жирной, серебряной чешуей пачкала нам ладони.

Девочка. Да ты что, мы тоже иногда презики ловим. Ну, то есть гнилые гондоны. А как они выскальзывают, как они вырываются! Пацаны смеются, а меня аж трясет, когда я думаю, сколько пронырливых, оппортунистических, потенциальных полячишек каждый день отмазываются от жизни.

Старушка. Все говорили, что Гитлер, отец говорил, что этот Гитлер…

Девочка. А как они вырываются! Наверное, думают, что Висла в середине Польши поворачивает и течет прямо в Америку и что там они родятся со стопятидесятидолларовой бумажкой в одной руке и трехсотпятнадцатидолларовой — в другой, а мы здесь в картофляндии будем одни сидеть и гавкаться друг с другом. Родятся, родятся, с веником и совком, и с обгрызенной ножкой от праздничной индейки с мусорки! А скорее не родятся, потому что мы их хлапс и все…

Старушка. Никто же не верил в какого-то там Гитлера, молодые были, сердце металось в груди… металось, как пойманный…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «У нас все хорошо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «У нас все хорошо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хьелль Аскильдсен - Все хорошо, пока хорошо
Хьелль Аскильдсен
Алина Масловская - Восемь строк. Восемь нот
Алина Масловская
Отзывы о книге «У нас все хорошо»

Обсуждение, отзывы о книге «У нас все хорошо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x