Дорота Масловская - У нас все хорошо

Здесь есть возможность читать онлайн «Дорота Масловская - У нас все хорошо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

У нас все хорошо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «У нас все хорошо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герои пьесы «У нас всё хорошо»: маленькая Девочка, чья жизнь сводится к изысканию способов прогулять школу и посмотреть телевизор, её родители и их друзья, существующие безо всякой определенной цели, словно заведенные куклы. Режиссёр, Актёр и Ведущая как эмблемы современного телевидения и массовой культуры — все они «не живут и умирают без всякой надобности». Отправными точками их жизни становится вовсе не то, что они совершают, а то, чего они «не» совершают, и за пределами отрицательной частицы остаётся то, что ещё способно принести в их действия осмысленность. На этом фоне причудливым осколком прошлого века становится бабушка Девочки, в пронзительных монологах вспоминающая свою военную молодость.

У нас все хорошо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «У нас все хорошо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Галина (раздраженная, вырывает у нее журнал и кладет в безопасное место на столе) . Ни минуты покоя.

Девочка. Я у себя в комнате, которой нет!

Сцена4

Галинана кухне, шарит по своим кастрюлям. Маленькая металлическая девочка разгоняет коляску со старушкой, проворно вскакивая на нее сзади, и ездит вокруг телевизора, наконец, коляска переворачивается, при этом как шарики из флиппера могут высыпаться все, спрятанные в пледе таблетки. Не сумев вернуть бабушку в вертикальное положение, она оставляет ее на ковре. Еще минуту она вертится в поисках какого-нибудь потерянного занятия, после чего начинает рисовать прутом по полировке мебели.

Перевернутая старушка в горизонтальном положении плетет косы или вяжет на спицах 10- метровый рукав свитера. Затем она откладывает свое вязание и изо всех сил отчаянно пытается встать. Божена в своем кресле все смелее подвигается к журналу «Не для тебя», дрожащей рукой робко переворачивает несколько страниц, и, наконец, начинает смотреть с увеличивающейся смелостью, и даже комментирует.

Божена. А, у тебя еще психоигра не заполнена.

Галина. Вот как.

Божена. Я заполню, чтобы не насмарку. Ты считаешь себя импульсивной экскурсанткой, теплолюбивой домоседкой, сексуальной женщиной-вамп, вечно занятой трудоголичкой, причудливой подстрекательницей, неисправимой путешественницей, жирной свиньей или, может быть, уцененной замороженной ставридой из «Карфура»?..

Галина (вытирая свитером руки и заглядывая через плечо Божены) . Я — неисправимая путешественница.

Божена. «A», конечно: я тоже. Неисправимая путешественница — все ответы «A». Но для отвода глаз я отмечу еще одно «Б». Готово!

Галина. Мои подчеркни другим цветом, чтобы не перепутать. Вроде глупая игра, а как все сходится.

Божена. Сходится полностью! Помнишь, как я не была во Франции, и моя нога туда уже никогда не ступит. Салат «Оливье» и французские булки свои едят без конца, а это ж обычный нарезной батон или даже хуже. Монументальность конструкции знаменитой Эйфилёвой башни, которая вроде такая высокая, ну такая высокая, а на фотографии в газете вот такусенькая, меньше моего пальца.

Галина. Это что, мы вот в Италии не были. Но я там не была, и довольна ВООБЩЕ, что мы туда не поехали. Забудь! Еда никакая. Сосиски «Миланские», сардины в масле, макароны, растворимый капучино, эта их перемороженная пицца, уцененная в «Теско», представь себе, с плесенью. Я съела, не выбрасывать же, но чтобы переварить все это разрекламированное, мы еще в Ригу поехали, ригануть, так сказать. Да и смысла ехать не было, теперь Папа Римский не человек, а немец. Хорошо, что я там не была и фотографий не делала, ничего и не покажу.

Бабушка (поднимаясь на своей скрипучей коляске) . Пока в Варшаву не вошли немцы…

Девочка. Немцы? А, знаю, это которые по-тирольски поют!

Галина (поучительно) . Немцы — это те, которые живут в ФРГ и не моют пакеты, а выбрасывают, а стаканы из-под кефира и подавно. Интересно, когда у них куриные шкурки остаются, то в чем они холодец делают? Потом, когда опять придет Вторая мировая, к нам же и придут.

Божена неизвестно откуда вытаскивает обгоревший и заслюнявленный альбом с фотографиями.

Галина. Какая толстая! Какая незагоревшая! Хо хо хо. Даже в кадр не поместилась, ну и ну.

Божена. Мы здесь не были. И здесь не были. А это, собственно, не мы. Если бы у меня был этот альбом, я бы тебе показала. (Также внезапно прячет альбом .)

Галина. Как им хорошо! Не жить — тужить!

Божена. Понятное дело. Все хотят как-то не жить.

Сцена 5

Продолжение. Галина и Божена погружены в свои мысли, руки задумчиво сложены на животах. Скрип коляски старушки, скрип гвоздя маленькой металлической девочки по полировке мебели или треск и искрение перерезаемых девочкой кабелей.

Галина. А ты есть хочешь? Я тут вычитала прекрасный рецепт: лечо. Вареную колбасу, ну, эту древнюю из «Теско» не выбрасываешь, плесень срезаешь, если совсем уже слизь появилась, поджариваешь, потом разрезаешь на несколько кусочков пармской ветчины. Из сыроподобной бутербродной массы на терке делаешь пармезан, по густоте он должен быть похож на измятый пластелин, иначе может еще пригодиться. Добавляешь все это в старый грибной суп. Он должен уже слегка переливаться цветами радуги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «У нас все хорошо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «У нас все хорошо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хьелль Аскильдсен - Все хорошо, пока хорошо
Хьелль Аскильдсен
Алина Масловская - Восемь строк. Восемь нот
Алина Масловская
Отзывы о книге «У нас все хорошо»

Обсуждение, отзывы о книге «У нас все хорошо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x