РОЗИ СНОУ
МИСТЕР СНОУ – ее отец
МИССИС СНОУ – ее мачеха
ГОНЕРИЛ – сводная сестра
РЕГАН – сводная сестра
ПРИНЦ АЛЬФ
ТРОЛЛЬ – его слуга
МАТУШКА МАДЖИ – крестная РОЗИ, фея
ЗЕД – деревенский дурачок
Двор перед лачугой, в которой проживает семейство СНОУ, построенной в дремучем леса на окраине Золушвилла. Крыльцо, оставленное корыто для свиней, какие-то инструменты, дерево и могила у колодца.
Когда-то давно…
Вальс «Долорес» Э. Вальдтейфеля.
Авторский комментарий о музыке
Лучший способ имитировать музыкальную шкатулку – поставить кого-нибудь у края кулис в таком месте, где видна вся сцена, чтобы он играл мелодию музыкальной шкатулки на маленьком ксилофоне или другом инструменте, способном имитировать музыкальную шкатулку. Запись не даст удовлетворительного результата.
Другая мелодия в пьесе – фантазия РОЗИ о бале в первой картине, на удивление схожа с главной темой вальса Иоганна Штрауса «Венская кровь».
( Весеннее утро. ЗЕД спит в корыте для свиней. Радостно кричит петух, потом второй, третий, кудахчут куры, мычат коровы, блеют овцы, кричат мартышки, поют экзотические птицы, все звуки покрывает торжествующий рев слона, после чего слышится голос МИССИС СНОУ, а ЗЕД шевелится в корыте ).
МИССИС СНОУ ( из дома ). Рози Сноу! Рози СНОУ! ЧТО У ТЕБЯ СО СТИРКОЙ?
ТРОЛЛЬ ( из колодца, тоненьким голоском ). Помогите! Я упал в колодец! Помогите!
РОЗИ ( появляясь из дома с двумя горшочками с петуньями ). Я только хотела поставить петуньи на могилу моей матери. ( ЗЕД, РОЗИ его не видит, отошел к колодцу и заглядывает в него ).
МИССИС СНОУ ( выходит следом, за ней ГОНЕРИЛ и РЕГАН, которая расчесывает волосы ГОНЕРИЛ ). Ты не постирала мои бриджи. А панталоны? И ты забыла про подтяжки. А еще за тобой мытье окон, мытье кота, мытье машины, мыть куриц, мытье твоего отца, мой и стирай, стирай и мой.
РОЗИ. Мне нужно набрать воды из колодца.
МИССИС СНОУ. Помой колодец.
ТРОЛЛЬ ( из колодца ). Помогите. Я в колодце. Помогите.
МИССИС СНОУ. Рози Сноу! Я тебя поколочу. Я поколочу тебя шваброй, детка.
РОЗИ. Я не могу стирать и мыть без воды.
МИССИС СНОУ. Помой воду, помой дерево, помой камни, помой кукурузное поле, помой лошадь, помой трактор, помой верблюда, чего стоишь столбом?
РОЗИ ( указывает на ноги ЗЕДА, торчащие из колодца ). Там чьи-то ноги.
МИССИС СНОУ. Помой ноги.
РЕГАН. У нас нет трактора.
ГОНОРИЛ. Какие ноги?
РОЗИ ( указывает ). Вон там. Торчат.
МИССИС СНОУ. Выбирай выражения.
РОЗИ. Из колодца. Посмотрите.
МИССИС СНОУ. Господи! Из колодца торчат ноги.
ЗЕД ( встает, поворачивается смотрит на них ). Эр. Ух. ( Указывает в колодец). Тр-р-р-р-р.
МИССИС СНОУ. ФУ-У-У-У! ДЕРЕВЕНСКИЙ ДУРАЧОК! УБИРАЙСЯ!
РЕГАН. ЭТО ДЕРЕВЕНСКИЙ ДУРАЧОК!
ГОНЕРИЛ. Сама вижу.
МИССИС СНОУ. Что ты делал у колодца? Как тебе не стыдно. Делай это за амбаром. Пошел отсюда. Идиот.
РОЗИ. Может, он дружелюбный.
ЗЕД ( идет к РОЗИ ). ЭР-Р-Р-Р-Р! АК-К-К-К-К!
РОЗИ. А может, и нет. ( Он протягивает к ней руку ). Э-К-К-К-К-К! УБИРАЙСЯ!
ТРОЛЛЬ. Помогите! Я в колодце!
ЗЕД ( указывая на колодец ). ЭР-Р-Р-Р-РК! АК-К-К-К-К-К!
ГОНЕРИЛ. Ты слышала?
РЕГАН. Думаю, он сказал «Э-р-р-р-р-рк» и «Ак-к-к-к-к-к».
ГОНЕРИЛ. Я не про него.
МИСТЕР СНОУ ( высовывается из окна ). Где мои штаны? Я потерял штаны. Не могу найти мои штаны.
МИССИС СНОУ. И постирай штаны своего отца. И постирай его кушак. И жилетку, и манишку.
РОЗИ. Я постирала его жилет и манишку.
МИССИС СНОУ. И что же нам делать с тобой, Рози Сноу?
РОЗИ. Вероятно, и дальше губить мою жизнь.
МИСТЕР СНОУ. Где мои штаны?
МИССИС СНОУ. Посмотри под котом.
РОЗИ. Нет их под котом.
МИСТЕР СНОУ. Я смотрел под котом.
МИССИС СНОУ. Посмотри еще раз. Кот занимает много места. Готова спорить, твоя паршивая дочь Рози съела их ночью. Рози, помой кота.
РОЗИ. Я только что помыла кота.
МИССИС СНОУ. Помой еще раз.
РОЗИ. Нельзя часто мыть кота. У него полезет шерсть.
МИСТЕР СНОУ. Может, они под птицей. ( Исчезает в доме ).
МИССИС СНОУ ( замечая, что ЗЕД еще здесь ). Вроде бы я велела тебе убраться.
ЗЕД. Эр-р-р-р. Ак-к-к-к.
МИССИС СНОУ ( бьет его шваброй ). Грязный идиот! Извращенец-самоубийца. Шляешься по деревне, лижешь маленьких девочек, целуешь коз, ПОШЕЛ ОТ МЕНЯ ВОН! Никчемность. Такой же, как Рози.
Читать дальше