Леонид Зорин - Римская комедия (Дион)

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Зорин - Римская комедия (Дион)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Драматургия, Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Римская комедия (Дион): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Римская комедия (Дион)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пьеса живого классика отечественной литературы Леонида Зорина, написанная 50 лет назад актуальна по сей день. В центре спектакля – противостояние вольнодумного римского поэта-сатирика Диона и умного коварного римского императора Домициана, окружившего себя подобострастными конформистами и откровенными лизоблюдами. В произведении образно и остроумно выписана «придворная» атмосфера, где каждый персонаж одновременно типичен и индивидуален. На этом живописном фоне неизбывный конфликт между художником и властью, властью и интеллигенцией обретает еще более мощное звучание.

Римская комедия (Дион) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Римская комедия (Дион)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Входит Мессалина.

Здравствуйте, Мессалина. Горячий привет от Фульвии. Очень вы посвежели на воздухе, скажу вам по чести. Просто замечательный у вас цвет лица.

Мессалина.Наконец-то я поняла, почему нас сюда загнали. О внешности моей заботились, вот что.

Сервилий.Нет, нет, несправедливо, грубо с вами обошлись. Я уж Фульвии об этом говорил, и она мне тоже. «Ну, говорю, что это такое, услать человека в такую даль, на что это похоже?» А она говорит: «Публий, чудак, чего и ждать от этого Домициана?» Очень мы с ней возмущались, слово римлянина.

Мессалина( холодно ). Стоило вам портить себе настроение.

Сервилий.Вообще в Риме все симпатии на вашей стороне. Клодий о вас тепло говорил, Лоллия тоже очень сочувствует. Да кого ни встретишь – все руками разводят: как это можно было, говорят, с поэтом так обойтись?

Дион.Ближе к делу, Сервилий. Ты сказал, у тебя ко мне поручение…

Сервилий.Верно, Дион, дело – прежде всего. Есть такой человек – Руф Туберон.

Дион.Знаю прохвоста.

Сервилий.Отнюдь он не прохвост, друг мой, а доверенное лицо Луция Антония, победоносного нашего вождя, которого в течение суток с нетерпением ожидаем мы в Риме.

Дион( с интересом ). Ну-ка, продолжай, да говори внятно.

Сервилий.Должен сказать тебе, что наш Луций отлично осведомлен о всех делах и о твоем споре с Домицианом уже наслышан. Вот Руф Туберон и делает тебе от его имени предложение помочь своим даром правому делу, а заодно и возвысить голос против общего нашего врага, который, как последний трус, скрывается неизвестно где… Что это там скрипит в твоем доме?

Мессалина.Половицы скрипят, что ж еще? Гнилье это, а не дом.

Сервилий.Ничего, ничего, вам недолго здесь жить. Справедливость, образно говоря, в пути уже. Но ты должен морально поддержать победителя.

Дион.Не рано ли ты празднуешь его победу?

Сервилий.Что ты, Дион, я себе не враг. Посуди сам, Домициан бежал, город открыт, на помощь Антонию спешат полчища варваров. Нет, милый, дело сделано, тут уже – все… Спроси Мессалину, она умная женщина.

Дион.Значит, и варвары сюда идут?

Сервилий.Временно, до стабилизации положения. Кстати, об их вожде тебе тоже следует написать несколько теплых слов.

Дион.Да ведь он их даже прочесть не сумеет, он неграмотен!

Сервилий.Он?! Что за чушь?! Интеллигентнейший человек! Зачем ты слушаешь всякие сплетни? Он всего Горация наизусть знает. Особенно эту строчку: «Презираю невежественную чернь».

Дион.Ты-то уж наверно написал хвалебную песнь.

Сервилий.Само собой, милый. Нельзя терять времени. Хочешь послушать?

Дион.Зачем? Я ее знаю заранее.

Сервилий.Ты хочешь сказать, что я банален? Между прочим, банальность – отличное качество. Она приятна уж тем, что доступна. Ладно, не будем вести литературных споров. Я ограничусь только началом.

Дион( косясь на двери ). Ну, хорошо. Читай, только громче…

Сервилий.Ты стал плохо слышать?

Дион( шутливо ). Я хочу, чтоб твои стихи слышали все.

Сервилий.Могу и погромче. Тем более они – не для нежного шепота. ( Декламирует. )

Рад мой восторженный Рим торжество триумфатора видеть,

Луций Антоний стремит в Рим белогривых коней…

Какова инструментовка стиха, ничего себе? Обыграл звук «эр» по всем правилам!

Дион.Дальше.

Сервилий.

Рядом с Антонием – друг, властелин проницательных хаттов,

В братском союзе они нас от тирана спасут.

Ну как? Все-таки нельзя отрицать, что как мастер я сделал большие успехи.

Дион.Еще бо́льшие – как человек.

Сервилий( обидевшись ). Странно, что ты еще не объелся иронией. Говоришь с ним по большому счету, на профессиональном языке…

Дион.Не сердись, ты растешь, это ясно даже младенцу. Более того, я убежден, что ты откроешь в поэзии целое направление…

Сервилий( радостно ). Ты серьезно так думаешь?

Дион.…и по твоему имени его назовут сервилизмом, а твоих последователей – сервилистами. Тебя же будут изучать как основоположника.

Сервилий( вздохнув ). Не верю я тебе, все-то ты язвишь, все-то намекаешь, а зря, честное слово – зря. Слушай, я ведь, в сущности, простой парень, я хороший парень и знаю, что места хватит всем. И еще я знаю, что через несколько лет от нас останутся только прах и пыль, что милость цезарей непрочна, судьба бессмысленна, и говорю я про себя: да идите вы все в…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Римская комедия (Дион)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Римская комедия (Дион)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Леонид Зорин
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Зорин
Леонид Зорин - Скверный глобус
Леонид Зорин
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Зорин
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Зорин
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Зорин
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Зорин
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Зорин
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Зорин
Леонид Зорин - Царская охота
Леонид Зорин
Отзывы о книге «Римская комедия (Дион)»

Обсуждение, отзывы о книге «Римская комедия (Дион)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x