1 ...6 7 8 10 11 12 ...17 Ломбарди. Ах, триумфаторы, что за люди, они никогда не бывают довольны. Не правда ли, принчипесса?
Елизавета.Не знаю. Я только завидую синьоре Риччи.
Гоцци. Вы слишком добры. Слишком добры.
Ломбарди. Господа, идемте, сейчас будет петь явившаяся с неба Морелли. Преступление пропустить хоть звук.
Елизавета, Гоцци, Бониперти следуют за хозяином. Внезапно среди гостей легкий шум и движение.
Боже мой, мой конте, я счастлив!
Навстречу Ломбарди идут Алексей Орлов и Кустов, строгий, торжественный, принаряженный. Елизавета остановилась, внимательно оглядела Орлова, затем со своими спутниками прошла в зал.
Алексей.Мое почтение, любезный хозяин. Сей господин, пришедший со мной, – знаменитейший российский поэт. Фамилия ему Кустов, и вам она, конечно, знакома.
Ломбарди. Кто же не слышал столь славное имя!
Алексей.И я так думаю.
Ломбарди. Ах, конте, я благодарен вам вдвойне. Но бог мой, как вовремя вы явились, Морелли уже начинает петь. Клянусь вам, вас ждет наслажденье.
Алексей.Верю.
Ломбарди, Алексей, Кустов и прочие господа проходят в соседний зал. Спустя несколько мгновений оттуда доносится пение. Показывается Белоглазов, останавливается в глубине, слушает. Появляются Алексей и Кустов.
Алексей.Насилу избавился от хозяина. Вот уж Сахар Медович, во рту даже сладко. ( Слушая пение. ) Хорошо хоть, женщина поет, а то тут всюду кастраты воют. Их голоса здесь в большой цене.
Кустов.Отменно поет госпожа певица.
Алексей.Мотай на ус, господин пиит, в такой компании ты сроду не был. Это тебе не кабак у заставы, хотя сволочи и тут предовольно. Стало быть, Кустов, не робей.
Кустов.В одной берлоге с медведем живучи, кого мне робеть, ваше сиятельство?
Алексей.Это я, выходит, медведь? Коли хвалишь, так мутно. Хвала хороша, когда она ясная, как слезинка. Или од никогда не писал?
Кустов.Какой российский пиит не писал их? Сам покойник Барков их писал. Его сиятельству, вашему брату.
Алексей.Вот тебе призанять бы чужого ума. А угощаться начнешь, гляди – содержи себя в строгости. Дома напьешься. ( Вдруг мрачнея. ) Это кто еще?
Белоглазов. Честь имею представиться, ваше сиятельство, – дворянин Белоглазов.
Алексей.Откуда взялся, господин Белоглазов?
Белоглазов. Обучаюсь наукам в чужих краях.
Алексей.Дело доброе, молодой человек. России ученые люди надобны. Вот, кстати, и господин пиит – зело учен. Слыхал про Кустова?
Белоглазов. Ваше сиятельство, не довелось.
Алексей.Что ж ты? Чай, иноземных всех сочтешь. Нехорошо. ( Кивнув вокруг. ) Здесь-то часто бываешь?
Белоглазов. Не так чтоб часто, но приходилось. Дом любопытный, кого не встретишь. Всем лестно – хозяин больно богат.
Алексей.Я гляжу, ты малый не промах. ( Внезапно. ) Пройдите в зал, господа земляки. Послушайте пение.
Белоглазов. Как прикажете.
Показываются Елизавета и Бониперти.
Кустов( остановившись, потрясенно ). Господи, женщина-то какая…
Алексей( негромко, внушительно ). Шевелись, господин пиит, шевелись.
Кустов и Белоглазов уходят. Алексей отступает в глубину.
Елизавета( садится ). Я его другим представляла.
Бониперти.Бойтесь его, мадонна, бойтесь. Верьте, мне было достаточно взгляда, чтобы понять, сколь он опасен.
Елизавета.Он неспроста явился, я знаю. Отчего-то мне и тревожно, и радостно. Я предчувствую в своей судьбе долгожданную перемену.
Бониперти.Прислушайтесь лучше к моим словам.
Елизавета.О чем ты? Или звезды мне лгут? Или ты им больше не веришь?
Бониперти.Мадонна, судьбу нельзя искушать.
К ним приближается Алексей.
Алексей.Я мог просить, чтоб меня представили, но рассудил, что представлюсь сам.
Елизавета.Вам нет нужды представляться, граф. Средь русских вряд ли есть хоть один, кто бы не знал своей же славы.
Алексей.Благодарствую. Хоть и не заслужил… ( Запнулся. )
Елизавета( живо ). Не знаете, как ко мне обратиться? Я вас выведу из затруднения – можете звать меня княжной.
Алексей.Изрядно сказано, хоть и впервой помогают мне. Весь свой век я, княжна, помогал прочим.
Елизавета.Эти слова вселяют надежду. Мой секретарь – синьор Бониперти.
Читать дальше