Джайлз Купер - Мэври Бикон

Здесь есть возможность читать онлайн «Джайлз Купер - Мэври Бикон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1990, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мэври Бикон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мэври Бикон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Творчество Джайлза Купера кажется совершенно прозрачным. Диалоги просты и непринужденно остроумны, сюжет развертывается легко, как будто сам собой (лишь при повторном прочтении замечаешь, как умело подготавливает писатель будущие события), характеры персонажей выразительны и достоверны, даже гротескная фигура Гэнна остается вполне человеческой, несмотря на утрированную казенность его поведения и общения с подчиненными. Реальное легко соединяется с нереальным: невероятные события Купер описывает так, как будто нет ничего обыкновеннее. Персонажи на редкость нелюбопытны: за десять лет жизни в богом забытом месте никто из них не поинтересовался газетами, не съездил в город, не разговорился с местными жителями.Почти до середины пьеса обещает быть комедией, читатель расслабляется, благодушно реагирует на шутки, но как только он окончательно убеждается в «легкости» жанра, писатель нарушает правила игры: в душу читателя незваными гостями прокрадываются грусть и сочувствие.

Мэври Бикон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мэври Бикон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эванс. Десять тридцать, сэр.

Гэнн. Дефлекторная команда, разойдись. Пятнадцатиминутный перерыв… Дольше нельзя. Война идет.

Блик. Сэр, а как она вообще?

Гэнн. Что, война?

Эванс. Да. Мы выигрываем?

Гэнн. Не теряйте надежды, Эванс, проиграть мы не можем. Настоящий солдат никогда не теряет надежды. Бывает, аборигены уже окружают его, но он до последней минуты бросает им вызов и умирает как герой. Пора вам постричься.

Эванс. Не могу, сэр.

Гэнн. Остальные ведь постриглись.

Эванс. Так это я их стриг.

Гэнн. Знаете, что я видел в Каире на Элленби лайнз?

Эванс. Нет, сэр.

Гэнн. Один суданец, дервиш, он сам себя так называл, проглотил рыболовный крючок, потом вспорол собственный живот и вынул его. Если простой необразованный дикарь способен на такое, то и вы в состоянии сами постричь себе волосы… Ефрейтор!

Рита. Слушаю.

Гэнн. Через десять минут я еду за жалованьем, продовольствием и всякими мелочами. Вы будете за меня, я вернусь к вечеру.

Рита. Есть.

Гэнн. Продолжайте ученье. Кому нужны бритвы, сигареты, кетчуп, бумага или зубная паста, пусть зайдет ко мне.

Пауза.

Рита. Продолжать, сэр?

Гэнн. Кстати, о зубной пасте.

Рита. Что, сэр?

Гэнн. Индейцы используют палочки. Счищают с них кору и чистят зубы. Нужно только выбрать подходящее дерево. Продолжайте. Шум дефлектора затихает. Стук в дверь.

Гэнн. Войдите!

Блик. Можно, сэр?

Гэнн. Да, господин ученый, чем могу быть полезен?

Блик. Будьте добры, мне бритвы.

Гэнн. Как, не надо ни словарей, ни учебников греческого и латыни, ничего такого?

Блик. Разве что газету, но необязательно.

Гэнн. Как, вас не интересуют новости?

Блик. Не очень. Это не так важно.

Гэнн. А что важно?

Блик. В каком смысле, сэр?

Гэнн. Вот, например, для меня важно, чтобы вы держали руки строго по швам. Для рядовых Олима и Эванса важно то, что доведет их до беды, если они не поостерегутся. А для вас?

Блик. Не знаю, сэр, вроде ничего такого нет.

Гэнн. Или еще: у ефрейтора Блининг из-под шапочки всегда выбиваются волосы – чуть больше, чем положено, но все-таки не настолько, чтобы из-за этого стоило делать замечания. Ей это важно.

Блик. Да нет, сэр. Ничего такого мне не надо.

Гэнн. Черт, о чем это я говорю? Господин ученый, вы свободны. Разойдись.

Шум дефлектора. В такт шуму вступает труба Олима, который, импровизируя, играет все громче.

Эванс. Здорово! Давай-давай, дружище.

Олим (заканчивает пассаж). Да-а. Ну как?

Эванс. Потрясающе. Как это называется?

Олим. Пока никак. Просто для начала подстроился к старичку дефлектору, а потом пошел себе.

Эванс. Тогда назови это Дефлекторный рэг.

Олим. Можно.

Рита (издали). Сыграй еще, Олим. Кстати, как тебя зовут?

Олим. Джейк. Не знал, что ты здесь.

Рита. Мы с Бетси вышли послушать.

Эванс. Давайте к нам, девочки, устроим настоящий джаз.

Бетси. Не-е, мы не можем.

Эванс. Дверь открыта.

Бетси. Но ведь он, лейтенант то есть, сказал, что нам нельзя ходить друг к другу.

Эванс. Так сейчас распоряжается Рита. Так ведь, ефрейтор?

Рита. Так. Пошли, Бет.

Бетси. Ой, а вдруг он вернется?

Эванс. Нет уж, кто-кто, а он, раз добрался до офицерской столовой, пока не налакается, не уедет.

Олим. Виски с содовой…

Эванс. Или портвейна.

Рита. По нему сразу видно, он это дело любит. Пошли, Бет.

Эванс. Прикройте дверь.

Дверь захлопывается.

Будьте как дома. Ну вот, теперь нас четверо.

Бетси. Как всегда.

Рита. С Бликом пятеро.

Эванс. Но он в карауле.

Бетси. Я и говорю, кто-нибудь из вас, из мальчиков, всегда там, так что здесь нас четверо.

Олим. Но мы меняемся.

Бетси. Конечно, но здесь все равно всегда четверо.

Олим. Точно. Так что мне играть?

Эванс. Дефлекторный рэг. Джейк сам сочинил мелодию. Потрясающая вещь! Давай.

Олим. Жаль, нет барабана.

Рита. Я могу притоптывать. Начинай.

Олим. Ладно, мальчики-девочки, поехали.

Звучит Дефлекторный рэг. Рита отбивает ритм. Эванс барабанит по плите и время от времени выкрикивает: «Эх, ребята!» Музыка становится неистовей, голосавозбужденней. Внезапно все покрывает зычный окрик Гэнна.

Гэнн. Все по местам! (Мертвая тишина.) Все по местам! Что вы все, оглохли и ослепли? Все по местам, смирно!

Бетси. Извините, сэр, наши места в другой казарме.

Гэнн. Это мне известно. При подобных происшествиях предусмотрены следующие действия. Будучи обнаружены в чужом помещении или любом другом неподобающем месте, при выполнении приказа «по местам» все присутствующие независимо от звания принимают стойку «смирно». Все по местам!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мэври Бикон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мэври Бикон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мэври Бикон»

Обсуждение, отзывы о книге «Мэври Бикон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x