Полина Панова - Сказки для театра

Здесь есть возможность читать онлайн «Полина Панова - Сказки для театра» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки для театра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки для театра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник пьес-сказок для театра.

Сказки для театра — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки для театра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Громовой.Что?! Сидеть рядом с простыми болотными зрителями?

Кикимора.Что поделать? Смотрины продолжаются. Наш второй претендент — Зыбочник! Встречайте!

Выбегают Злыдня и Хмыра.

Злыдня( кричит ). Второй претендент! Самый лучший!

Хмыра( кричит ). Потому что второй!

Злыдня.Потому что лучший!

Хмыра.Потому что претендент!

Кикимора( Зыбочнику ). А почему жених к нам не вышел?

Зыбочник( отвечает с качелей ). Мне тут удобнее. У меня есть заместители, дублёры и группа поддержки. В качестве приза я предлагаю невесте покачаться со мной на этих качелях. Побалую девчонку, она этого достойна!

Крикса.Я девушка незамужняя, и качаться на качелях вдвоём с незнакомцем не буду!

Кикимора.На качелях можно. А мы проследим, чтобы кандидат не садился слишком близко.

Зыбочник.( Криксе ). Да ты попробуй! Это так здорово! Мои помощницы раскачают нас сильно-сильно! А не хочешь сильно, покачаемся медленно. Суета уйдёт, закроем глаза, подумаем о приятном.

Крикса( кричит ). Я непонятно сказала?! Повторить?! Не буду качаться!

Кикимора.Это всё, чем располагает претендент? Какие щедрые сегодня женихи! Предлагают лучшее, что имеют — самих себя! Ну что, доченька, давай выбирать. Что скажет наш глава семьи?

Водяной.Ну-у… Э-э…

Кикимора.Понятно. Оракул?

Оракул( важно ). Тут одно из двух — либо они подходят друг другу, либо не подходят вообще!

Кикимора.Это важное сообщение. Учтём! Так, кто тут у нас ещё? (Недовольно и жалостливо.) Кандидат под номером три. Издалека и в онучах. Надеюсь, что он ненадолго в наших краях. Ну, давай знакомиться, путник-лапотник, коли пришёл. Как зовут? (Якобы забыла, посмотрела в журнале.) Жених по имени Полевой.

Выходит Полевой с венком из полевых цветов в руках.

Зыбочник.Заявляю протест! Я знаю о нём страшную вещь: он не успел зарегистрироваться в качестве жениха!

Злыдня.Мы протестуем! Он не жених!

Хмыра.Я не успела написать плакат, поэтому мы протестуем устно. Прости, начальник!

Полевой( Криксе ). Здравствуй, красавица. Я уже понял, что такую конкуренцию я не выдержу. Ничего интересного предложить тебе не могу. Я из простых. Жить со мной пришлось бы на природе, в труде и заботе. Я присматриваю за хлебными полями и скотом — работа у меня такая. Это большая ответственность. Никаких шумных развлечений у нас нет. В туман не кричим, ураганы не насылаем. У нас природная тишина и покой, и ты бы очень быстро заскучала. Я понял это только сейчас. Поэтому не буду отнимать время, пожелаю тебе, прелестница, хорошего мужа. Только — хорошего, любящего, который будет заботиться о тебе так же, как я бы оберегал тебя. Не прячь свою доброту за крики и хамство. Ты гораздо лучше, чем хочешь казаться. Прощай. (Надевает ей на голову венок из полевых цветов.) Прощайте все!

Полевой уходит. Крикса ошалело смотрит ему вслед.

Кикимора.Что ж, тем лучше! Только неравного брака нам не хватало. Что нам оракул скажет по поводу ушедшего?

Оракул.Да не в обиду будет сказано… Сегодня Луна в знаке болотной лягушки склоняет к импульсивности и индивидуализму, а общий комплекс планетных взаимосвязей помогает оставаться в рамках дозволенного…

Кикимора.А попроще?

Оракул.А попроще скажу только на ушко невесте.

Все.Мы так не договаривались! Мы тоже хотим услышать!

Оракул берёт Криксу за руку, они подходят к авансцене.

Оракул( громким шёпотом ). И было мне видение третьим глазом. Я услышала третьим ухом фразу: «Великая тишина победит большой шум!»

Крикса( громким шёпотом ). Не поняла, кто кого победит.

Оракул.Что тут непонятного? В твоей жизни грядут перемены. Орать перестанешь. Душа возрадуется тишине и счастью.

Оракул возвращается на место. Крикса медленно расплывается в улыбке.

Кикимора.В общем, так: доченька, кто тебе понравился из первых двух женихов?

Крикса.Из них — никто.

Кикимора( вздохнула ). Мне тоже. И что делать будем? Надо какой-то ответ дать аргументированный. А то такой народ обидчивый!

Зыбочник.Я не понял, это всё, что ли? Мне отказали?

Кикимора( Громовому и Зыбочнику ). Я сожалею, гости дорогие, отказано обоим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки для театра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки для театра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки для театра»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки для театра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x