Полина Панова - Сказки для театра

Здесь есть возможность читать онлайн «Полина Панова - Сказки для театра» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки для театра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки для театра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник пьес-сказок для театра.

Сказки для театра — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки для театра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Громовой( испугался, оскорбился ). Ты перепутал меня с кем-то! Я Громовой, выдающийся вокалист!

Зыбочник.Да брось ты, Хухлик, знаю, кто ты! Я собрал досье на каждого. Ты — хулиганистый ряженый чёртик. Что же стыдишься своего происхождения? Вот я — Зыбочник, и ни за кого другого себя не выдаю. Ты сделал карьеру — молодец! Только вот жалко, что крику и гонору больше, чем пользы.

Громовой( обиженно ). Требую оградить меня ото лжи и клеветы. И вообще, меня опять обижают! (Вдруг гордо.) Да! Я — Хухлик! Но в душе я — Громовой, потому и взял такой творческий псевдоним.

Зыбочник.Ладно, если не хочешь, никому не скажу, не выдам твою тайну.

Громовой.Не выдашь? Точно?

Зыбочник.Слышь, конкурент, что ты там придумал с болотом? Ну давай, расскажи, чтобы нам потом не повторяться в наших интригах.

Громовой.Это кто меня выдал?

Зыбочник.Да ладно тебе! Нам дружить надо, авось потом пригодится. Ты можешь испортить свойства туманной пелены?

Громовой.Могу. И сделаю это так, что никто не свяжет это с моим именем. Никто даже не поймёт, как оно получилось.

Зыбочник.И я могу. Давай так: если нам не достанется невеста, оставим после себя пепелище.

Громовой( смеётся ). Давай! А ты что можешь сделать?

Зыбочник.Дыру в пелене.

Громовой и Зыбочник хохочут.

Зыбочник.Рассказать?

Громовой.Так люблю хорошую интригу! Давай, слушаю!

Громовой и Зыбочник подвинулись ближе друг к другу и шепчутся. Злыдня и Хмыра перестают обмахиваться ветками, на цыпочках подбираются ближе и внимательно слушают.

СЦЕНА ТРИНАДЦАТАЯ

Кикимора и дядя Гриша нежно смотрят друг на друга.

Дядя Гриша.Ну, здравствуй, Кика.

Кикимора.Ты — и в нашем болоте? Какими ураганами в наших краях? И как ты сюда проник?

Дядя Гриша( прячет взгляд ). Я помню нашу с тобой заветную фразу: эти несложные слова когда-то придумала ты. В молодости нас переполняли чувства, ты обожала всё, что тебя окружало, и говорила: «Как я люблю солнце, лес, Язельское болото и тебя, любимый мой!»

Кикимора.Я сейчас заплачу.

Дядя Гриша.Ты не захотела выйти за меня замуж и стать Кикиморой домашней, боялась, что заест суета и текучка. Что ж поделать? Ты всегда любила жизнь активную. В результате отдала руку и сердце Водяному, стала Кикиморой болотной, родила дочь. И заклинание укоротилось до «Как же я люблю наше Язельское болото!» и превратилось в пароль для входа в утреннюю пелену.

Кикимора.Вместо фейсконтроля.

Дядя Гриша.Люди с земли Коччойяг тоже любят наше Язельскую трясину. Осенью здесь красота неописуемая. А ягод… Каждый, кто приходит в эти места, произносит твою заветную фразу. Просто не каждый понимает, какие возможности дают эти слова.

Кикимора.А почему ты здесь? Зачем пришёл?

Дядя Гриша.Да хочу выяснить, кто издаёт эти страшные звуки с болота. Надоели катаклизмы, снег летом и ураганы с градом!

Кикимора.И как? Узнал?

Дядя Гриша.Да. По-видимому, твоя дочка выросла, и вместе с ней выросли и её проблемы.

Кикимора.Эта девочка — лучшее, что есть в моей жизни! Она моя гордость, красавица, нежная, трепетная, непримиримая! Кстати, женихов созвали, сегодня кастинг. Ты знал об этом?

Дядя Гриша.Нет.

Кикимора.Обещали приехать восемнадцать претендентов, доехали только два. Слабонервные попались. Кто-то оглох, кто-то передумал, кто-то встретил свою любовь по дороге к нам. Ничего! Добрались самые выносливые!

Дядя Гриша.Кика, любимая моя, я пришёл не только потому, что соскучился. У меня деловой вопрос, и мы с тобой должны его решить. (Достаёт скомканную бумажку, разворачивает.) Я тут законспектировал несколько тезисов. Назвал документ «Катаклизмы по пунктам». Первый пункт. Ураган и поваленные деревья — это, видимо, от криков Криксы.

Кикимора.Ну уж потерпите немного. Выдадим девицу замуж, сразу станет на болоте тихо и сиротливо. А до этого не может наша дочь мириться с серыми буднями. Что поделаешь, если у неё активная жизненная позиция? Проходит по болотной кочке — а там мышка отметину оставила. И моя Крикса сразу протестует: как посмела зверюшка мелкая пометить именно это местечко? Созывает митинг, мышку тут же в кутузку, а моя дочка снова недовольна: как посмели обидеть серую полёвочку? Вдруг у мышки был такой арт-проект — облегчиться именно на этой кочке!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки для театра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки для театра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки для театра»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки для театра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x