Жан Кокто - Театр

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан Кокто - Театр» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Аграф, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Театр: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Театр»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.
Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.
Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.
Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Театр — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Театр», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Сцена 4

Королева (спускаясь по лестнице и не поднимая вуали). Добрый день, Феликс. Эдит, вы ввели его в курс дела?

Эдит. Да, Ваше Величество.

Королева (стоя на нижних ступенях). Приблизьтесь, Феликс. (Тот поднимается ей навстречу.) Эдит должна была вам передать, что я хочу от вас. По известным мне причинам я пригласила в Кранц нового чтеца и — я имею основания так говорить — чтеца первоклассного. Этот молодой человек — студент, уроженец Кранца. Его сходство с королем чрезвычайно любопытно. Оно-то, лучше всяких рекомендаций, и склонило меня к принятию решения. Он беден. У него нет никаких титулов. Хотя я ошибаюсь. У него есть титул — самый прекрасный на свете: он поэт. Вам известно одно из его стихотворений. Под псевдонимом «Азраил», который я ему оставляю, он опубликовал произведение, направленное против моей особы, и мне оно нравится. Молодежь всегда настроена анархически. Она восстает против всего, что есть на свете. Она мечтает об ином и хочет стать его провозвестницей. Если бы я не была королевой, я была бы анархисткой. Впрочем, я и так королева-анархистка. Поэтому двор меня отвергает, поэтому меня любит народ. Поэтому так получилось, что сей молодой человек быстро нашел со мной общий язык.

Я должна была дать вам разъяснения. Вы составляете мое ближайшее окружение, и ни за что на свете я не хотела бы, чтобы вы обманулись в моих поступках. Поэтому я была бы вам очень признательна, если бы вы сумели доказать этому молодому человеку, что величие души еще не умерло в наших кругах.

Мишени на месте? Оружие вычищено. Тони должен был вам передать новые пули. Вы свободны.

Феликскланяется, направляется к двери справа, открывает ее отходит в сторону и оборачивается к Эдит.

Эдит (не двигаясь с места). Может быть, я могу понадобиться Ее Величеству.

Королева.Нет, Эдит. Я сказала вам, что вы свободны. И прошу вас не входить, предварительно не позвонив.

Эдиткланяется, отступает и выходит. Феликсвыходит за ней и закрывает дверь.

Сцена 5

Как только дверь закрылась, королевахлопает Тонипо плечу. Тот кланяется, поднимается по лестнице, уходит влево. Королеваостается одна. Она поднимает вуаль, берет один из карабинов, отходит подальше по дорожке из линолеума, останавливается у левого края сцены, поднимает карабин и прицеливается. Стреляет. Подходит к мишени, смотрит, кладет карабин на место, берет другой, снова отходит и снова стреляет. Та же игра, но на этот раз она берет пистолет и отходит на позицию для стрельбы. Королеваопускает оружие, когда на верху лестницы появляется Станислав. Тонипровожает его до площадки и возвращается. Станиславспускается по лестнице. На нем выходной костюм темной расцветки, сюртук застегнут наглухо. Это один из костюмов короля.

Королева (стоит слева от лестницы, вне поля зрения Станислава, держит пистолет вверх дулом). Это вы, милостивый государь? (Станислав преодолевает три оставшиеся ступени и замечает королеву, которая идет к нему, все еще сжимая в руке пистолет.) Не удивляйтесь, что у меня в руках оружие. Я стреляла по мишеням. Я все меньше и меньше люблю охоту. Но стрелять люблю. Вы хороший стрелок?

Станислав.Думаю, что неплохой.

Королева.Попробуйте. (Идет к большому столу, кладет на него пистолет, берет карабин и протягивает его Станиславу.) Станьте там, где я стояла. Это опасная позиция для того, кто спускается по лестнице. Обычно Тони следит. Да и слух у меня очень тонкий. Я слышу даже, когда слуги подслушивают у дверей. Я слышу все. Огонь! (Станислав стреляет. Королева идет к мишеням и приводит в действие механизм. Мольберт выезжает из тени. Королева снимает мишень.) В яблочко. Поздравляю. Я попала чуть левее и чуть выше. (Станислав ставит карабин в козлы. Королева все держит мишень в руке и обмахивается ею, будто веером.) Садитесь. Я надеюсь. что колено ваше больше не болит и повязка, которую наложил Тони, не очень вас стесняет. Вам удалось заснуть здесь, в Кранце?

Станислав.Да, сударыня, я хорошо выспался, и колено больше не болит.

Королева.В двадцать лет хорошо спится. Вам сейчас?..

Станислав.Двадцать пять.

КоролеваЯ на шесть лет вас старше По сравнению с вами старая дама Вы - фото 10

Королева.Я на шесть лет вас старше. По сравнению с вами ― старая дама. Вы где-нибудь учились?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Театр»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Театр» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Театр»

Обсуждение, отзывы о книге «Театр» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x