Генрик Ибсен - Вернувшиеся (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Генрик Ибсен - Вернувшиеся (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Драматургия, foreign_prose, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вернувшиеся (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вернувшиеся (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник «Вернувшиеся» вошли три пьесы Хенрика (Генрика) Ибсена: «Столпы общества» (1877 г.), «Кукольный дом» (1879 г.) и «Привидения» (1881 г.) в новом, великолепном переводе Ольги Дробот.

Вернувшиеся (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вернувшиеся (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

М а н д е р с. Естественно. В своем имении вы всё страхуете. И я поступаю так же – само собой. Но здесь, видите ли, совсем иное дело. Приюту подобает сакральное отношение, тут речь о высшем предназначении.

Г о с п о ж а А л в и н г. Тем более…

М а н д е р с. Лично я не вижу ничего вызывающего в том, что мы хотим обезопасить себя от всех возможных неприятностей….

Г о с п о ж а А л в и н г. Я тоже не вижу.

М а н д е р с. Но какие тут в округе настроения? Вам лучше знать.

Г о с п о ж а А л в и н г. Настроения? Хм…

М а н д е р с. Среди людей могущественных, по-настоящему могущественных, много ли таких, кого смутит, что мы?..

Г о с п о ж а А л в и н г. Кого вы считаете по-настоящему могущественным?

М а н д е р с. Я имею в виду людей настолько независимых и влиятельных, что к их мнению нельзя не прислушиваться.

Г о с п о ж а А л в и н г. Из таких кое-кто может, пожалуй, возмутиться…

М а н д е р с. Вот видите! А в городе у нас таких множество. Взять хотя бы моих собратьев… И действительно, истолковать страховку, будто ни вы, ни я не верим в благое Провидение, очень просто.

Г о с п о ж а А л в и н г. Но вы-то сами, дорогой господин пастор, вы ведь в глубине души тоже считаете…

М а н д е р с. Я – да, я считаю. Но это не поможет нам избежать превратных и ненужных толкований. Кои легко и незаметно нанесут вред приюту.

Г о с п о ж а А л в и н г. Что ж, коли тут есть опасность…

М а н д е р с. Признаюсь, я не могу совершенно не думать о сложном – вернее сказать, щекотливом – положении, в коем рискую оказаться. В высших кругах города пристально следят за начинанием с приютом. Ведь отчасти он строился, чтобы помочь городу решить проблемы неимущих, благодаря ему городские расходы на призрение бедных ощутимо сократятся. Но поскольку я был вашим советником и вел все практические дела, то приходится опасаться, что в первую голову строгие ревнители обрушатся на меня.

Г о с п о ж а А л в и н г. Нет, вам не стоит подвергать себя такому риску.

М а н д е р с. Уж не говоря о неизбежных нападках на меня в определенных газетах и журналах…

Г о с п о ж а А л в и н г. Дорогой пастор Мандерс, не продолжайте, это очень веский резон.

М а н д е р с. То есть вы решили ничего не страховать?

Г о с п о ж а А л в и н г. Да, оставим все как есть.

М а н д е р с (откидывается на стуле) . Но если все же случится беда? Никогда ведь не знаешь… Вы сможете возместить урон?

Г о с п о ж а А л в и н г. Нет, не смогу. Это я сразу говорю.

М а н д е р с. Угу. Но тогда, госпожа Алвинг, мы берем на себя очень серьезную ответственность.

Г о с п о ж а А л в и н г. То есть вам кажется, у нас есть выбор?

М а н д е р с. Э-э… нет. В том-то и дело, что нет. Нам нельзя возбуждать кривотолки и ни в коем случае нельзя задевать чувства паствы.

Г о с п о ж а А л в и н г. Во всяком случае, вы как пастор не можете себе этого позволить.

М а н д е р с. К тому же я искренне полагаю, что с приютом мы можем всецело рассчитывать на особое благословение и покровительство свыше.

Г о с п о ж а А л в и н г. Будем на это уповать, пастор Мандерс.

М а н д е р с. Стало быть, оставляем все как есть?

Г о с п о ж а А л в и н г. Да, конечно, оставляем.

М а н д е р с. Хорошо. Как желаете. (Что-то отмечает в бумагах.) Не страхуем, да?

Г о с п о ж а А л в и н г. Удивительно, что вы завели этот разговор сегодня…

М а н д е р с. Я давно собирался спросить вас…

Г о с п о ж а А л в и н г. …а вчера на стройке едва не вспыхнул пожар.

М а н д е р с. Да что вы!

Г о с п о ж а А л в и н г. Пустяки. Отчего-то начала тлеть стружка в столярной мастерской.

М а н д е р с. Это где Энгстранд работает?

Г о с п о ж а А л в и н г. Да. Говорят, он вообще неосторожен со спичками.

М а н д е р с. Он совсем замучен, не успевает отбиваться от забот и соблазнов… Но все же с Божьей помощью старается жить непорочно, как я слыхал.

Г о с п о ж а А л в и н г. Да? А кто так говорит?

М а н д е р с. Он сам меня заверил. К тому же он хороший работник.

Г о с п о ж а А л в и н г. О да. Пока не напьется…

М а н д е р с. Прискорбная слабость! Хоть зачастую он вынужден выпивать, просто чтобы заглушить боль в ноге, так он говорит. Последний раз, когда приезжал в город, он глубоко меня растрогал. Пришел поблагодарить, что я устроил ему эту работу у вас и он теперь подле своей Регины.

Г о с п о ж а А л в и н г. Видятся они нечасто.

М а н д е р с. Он разговаривает с ней каждый день. Это я от него знаю.

Г о с п о ж а А л в и н г. Ну… возможно.

М а н д е р с. Он и сам хорошо понимает, как нужен ему рядом человек, способный удержать его от подступающих соблазнов. Признаюсь, меня трогает, что Якоб Энгстранд сам приходит расписаться в своей беспомощности, винит себя и кается, что слаб. Когда мы беседовали последний раз… Госпожа Алвинг, послушайте меня, если заполучить домой Регину для него жизненная необходимость…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вернувшиеся (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вернувшиеся (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Георг Брандес - Генрик Ибсен
Георг Брандес
libcat.ru: книга без обложки
Генрик Ибсен
libcat.ru: книга без обложки
Генрик Ибсен
libcat.ru: книга без обложки
Генрик Ибсен
libcat.ru: книга без обложки
Генрик Ибсен
libcat.ru: книга без обложки
Генрик Ибсен
libcat.ru: книга без обложки
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен - Враг народа
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен - Бранд
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен - An Enemy of the People
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен - Привиди
Генрик Ибсен
Отзывы о книге «Вернувшиеся (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Вернувшиеся (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x