Входит Григорий.
Григорий.Там фрак!
Кораблева.Ты жаловался, что тебе выступать не в чем. Вот я и решила…
Григорий.Такой фрак стоит целое состояние. Там такие дорогие туфли…
Кораблева (в трубку). Ну конечно, приходите вдвоем. Ничего. Мы ждем вас. Очень рада… я буду очень рада.
Положила трубку. Направилась к дверям.
Григорий.Вы меня просто завалили подарками…
Кораблева.Пожалуй, мне тоже надо переодеться… А-а?
Григорий.Наденьте это длинное серебристое…
Кораблева.Не слишком ли торжественно?
Григорий.Я вам буду во фраке подавать… Сегодня ваш праздник. Вы в длинном платье. Это будет неплохо выглядеть.
Кораблевавыходит. Григорий смотрит на часы. Быстро набирает номер телефона. Ждет ответа. Но ответа нет. Набирает другой. Говорит негромко.
Здравствуйте… Олесю позовите. Это ее муж… Пожалуйста, запишите для нее… позвони Светлане… Васильевне, скажи, я к ней опоздаю, нет, я вообще не приду. Да, не приду.
Положил трубку. Входит Кораблева.
Ну, эта папироса уже последняя!
Телефонный звонок. Григорий направился к телефону.
Кораблева.Я сама отвечу… Это ко мне…
Григорий.Ко мне…
Кораблева.Я возьму трубку сама! Слушаю вас. (Пауза.) Простите… не молчите… Кто это? (Пауза.) Что вы молчите?.. Ну не хотите говорить – не надо…
Положила трубку. Молчание. Звонок телефона.
Алло. (Пауза.) Алло. Вас слушают. (Григорию.) Со мной не хотят говорить…
Кораблева кладет трубку.
Как ты сказал? О времена, о нравы?!
Звонок входной двери.
Я открою…
Григорий.Откроете? Я не переоделся. Мне еще духовку надо посмотреть…
Кораблева (волнуясь). Значит, ты идешь на кухню?
Григорий.У меня почти все готово. Сейчас только поставлю… горячее и сразу принесу закуску…
Кораблева пошла открывать. Входят Сверчковаи Изольд, высокий, худой, изысканно одетый старик в узкой обуви на высоких каблуках.
Сверчкова.Господи! Спаси и помилуй!
Кораблева (Изольду). Мне тоже приятно с вами познакомиться.
Изольд.Вот эта особа сказала: встретишь старых друзей, но до сегодняшнего дня мы, по-моему, не встречались.
Кораблева.Да, это я пригласила вас.
Сверчкова.Садись, Изольд. Садись, дорогой, и молчи. Будь как мумия. Сейчас все поймешь.
Кораблева.Я не знаю, что вам успела рассказать Светлана Васильевна. Я сама только сегодня с ней познакомилась…
Сверчкова.Что рассказала?! – он мне слова сказать не дал!
Изольд.Эта женщина обещала, что меня ждет старый друг и чей-то сын. Какой сын?
Кораблева.Я не знаю, хватит мне времени объяснить вам…
Изольд.Из объяснений этой тетки я тоже ничего не понял, может быть, здесь намечается масонское ложе?
Кораблева.Ложа. Масонская ложа…
Изольд.Ложа? Мне всегда казалось – ложе. (Неожиданно поет, отставив руку.) Взошла я на ложе-е…
Сверчкова.Не надо здесь козлом прыгать. Не мальчик уже!
Изольд.Но и не девочка!
Сверчкова.Вот такой оказался!
Кораблева (растеряна). Ну что же теперь делать! (Изольду.) Скажите, пожалуйста, свое отчество… или фамилию…
Изольд.Моя фамилия Кукин. Друзья называли в молодости «кукиным сыном». Эдак всегда: кукин ты сын… говорили…
Кораблева.Очень рада, товарищ Кукин…
Изольд.Если вас, сударыня, не затруднит… и в горле не застрянет, то, пожалуйста, смените обращение… Теперь вполне можно обратиться по-человечески – господин. Это, с позволения сказать, собака – товарищ и друг академика Павлова. А ко мне, пожалуйста, обращайтесь – сударь… господин… или если хотите – ваше сиятельство…
Сверчкова.Садись, сиятельство… садись…
Изольд.Позволь хотя бы минуту-другую насладиться собственным отражением… Куда прикажете садиться?
Кораблева.Сюда… вот кресло…
Изольд.Благодарю от всего усталого организма, как говорил товарищ Павлов…
Сверчкова (садясь). Я тоже сяду…
Кораблева.Да, конечно. Простите, что я вам не предложила.
Сверчкова.И ты садись… Жанна Владимировна… Все ближе к полу…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу