ГРИН. У меня есть вишня, много вишни, крупной вишни, и дыни есть, сколько хочешь, разной формы, и маракуйя, и персиков за свою жизнь я продал много, как и клубничин, спелых, тающих во рту, но яд?.. Вы хотите яд?
АЛИСА. Для крысы.
ГРИН. Для крысы.
АЛИСА. Большой крысы.
ГРИН. Определенной крысы?
АЛИСА. Определенной большой крысы.
ГРИН. Большой двуногой крысы?
АЛИСА. Крысы, это все.
ГРИН. Яда у меня маловато.
АЛИСА. Ох.
ГРИН. Но я знаю, где его взять.
АЛИСА. Я надеялась, что вы знаете. Но он мне нужен быстро.
ГРИН. Боюсь, вы не сможете мне заплатить.
АЛИСА. Я заплачу. Я всегда плачу.
ГРИН. Да, конечно. В жизни мы всегда платим. Но есть ли у нас подходящие платежные средства?
АЛИСА. Я готова заплатить сейчас. Деньги у меня есть.
ГРИН. Возможно, я могу попросить расплатиться не деньгами.
АЛИСА. Я расплачиваюсь только деньгами.
ГРИН. Тогда яд вы у меня сегодня не получите.
АЛИСА. Хорошо, я заплачу за яд. Любыми платежными средствами, я заплачу.
ГРИН. Клянетесь?
АЛИСА. Клянусь. Но после того как. И только один раз.
ШЕРИФ. Они договорились. Грин дал ей яд ( ГРИН ставит перед АЛИСОЙ большую синюю бутылку с нарисованным на ней черепом ), а также совет.
ГРИН. А теперь послушайте, дорогая. Лучший способ отравить вашу большую крысу – сдобрить ядом его утреннюю овсянку. Налейте…
ШЕРИФ. Говорит он.
ГРИН. Яд в миску, а потом молоко.
АЛИСА. Сначала яд в миску, а потом молоко?
ГРИН. Сначала яд из бутылки, а потом молоко.
АЛИСА ( поворачивается, чтобы уйти, забывая бутылку с ядом на прилавке ). Сначала яд в миску, а потом молоко. Сначала яд в миску, а потом молоко.
ГРИН. Яд.
АЛИСА. В миску, а потом молоко.
ГРИН. Нет, я говорю о том, что вы оставили яд и фрукты.
АЛИСА. Оставить яд с фруктами, налить молоко в миску…
ГРИН. Заберите яд и фрукты. Налейте яд на овсянку в миске, а потом молоко.
АЛИСА ( поворачиваясь к прилавку ). Отделить овсянку от фруктов, налить яд в молоко…
ГРИН ( дает ей бутылку с ядом ). В миску. Яд – в миску…
АЛИСА. И овсянку на фрукты. Яд – в миску…
ГРИН. До молока.
АЛИСА. До молока.
ГРИН. И когда крыса умрет, вы должны вернуться, чтобы заплатить мне.
АЛИСА. Вернуться, чтобы заплатить тебе.
ГРИН. Или вы пожалеете.
АЛИСА. Я пожалею.
ГРИН. Вы не нервничаете, так?
АЛИСА. Я не нервничаю, нет.
ГРИН. Тогда не выходите через шкаф.
АЛИСА. Я выйду через дверь.
ГРИН. Мудрый выбор.
АЛИСА ( отворачивается от шкафа ). Да. Я знаю. Что ж. Да. Привет.
ГРИН. До свидания.
АЛИСА. Конечно. Это всего лишь крыса. Ничего больше. Всего лишь маленькая крыса.
ГРИН. Конечно.
АЛИСА. Конечно.
ШЕРИФ. И она идет домой, вся в тревоге, но с твердым намерением довести до конца свой преступный замысел.
( АЛИСА заходит на кухню, стараясь не забыть полученные инструкции, в растерянности и ужасе, но решительная ).
АЛИСА. Вылить яд на фрукты, поставить шкаф в молоко, поставить миску в яд, положить крысу в овсянку, и…
АРД ( входит, собирается поцеловать ). Доброе утро, Алиса.
АЛИСА ( подпрыгивает от неожиданности ). А-А-А-А-А-А-А!
АРД. Извини, дорогая, я тебя напугал.
АЛИСА. ЧЕГО ТЫ ХОЧЕШЬ?
АРД. Вообще-то я рассчитывал на завтрак.
АЛИСА. Ох. Конечно. Тогда присядь. Я его готовлю.
АРД. Хорошо.
АЛИСА. Хорошо.
АРД. Хорошо.
АЛИСА ( бормоча себе под нос, носится по кухне ). Овсянка… Бу-бу-бу… Бу-бу-бу… Овсянка. Бу-бу-бу… В миску… Бу-бу-бу.
АРД. Не понял.
АЛИСА ( срывается на крик ). ЧТО?
АРД. Извини, дорогая, не разобрал, что ты сказала.
АЛИСА. Я сказала «ЧТО»! Я просто сказала «ЧТО»! Думаю, ты глохнешь.
АРД. Правда? Возможно. А куда ты ходила так рано в это прекрасное утро?
АЛИСА. Я пошла… Купить… Я пошла… Купить… Корову.
АРД. Корову?
АЛИСА. Гусыню. Я пошла купить гусыню.
АРД. Купить гусыню?
АЛИСА. Да, гусыню. Купить гусыню.
АРД. Не вижу я никакой гусыни.
АЛИСА. Ее здесь нет. Она улетела.
АРД. Улетела.
АЛИСА. Она не была дохлой. Я полагаю, она не была дохлой. Мертвые летают редко, разве что души, поднимающиеся на небо, восславим Господа.
АРД. Это правда, дорогая моя. Не могу отрицать, это правда. ( Он садится за стол, тревожась о ней. Она достает молоко, снимает с огня овсянку, берет его миску, все это время хватаясь за синюю бутылку с ядом, которую ей едва удается скрыть от него, засунув между грудей ). Так что у нас на завтрак?
АЛИСА. Отрава.
Читать дальше