Абади. Он не только чабан, он бригадир наш.
Мулдар. Бригадир в наше время — интеллигент… Я бы хотел увидеть вашего нового зоотехника…
Газак. Увидите… Она не прячется как летучая мышь. А что вы от нее хотите?
Мулдар. А много овец у вас в стаде?
Газак. У нас не одно стадо. Во-он, видишь, сколько их!
Мулдар. Стада бывают всякие. Много крыс — тоже стадо. А хорошие у вас овцы?
Абади. Ничего… годятся… дают шерсть, мясо, молоко.
Мулдар. А что за порода? Может, хрупкорогие, бесхвостые, так-сяк? Вы разбираетесь в них?
Газак. Как это — разбираетесь?..
Караби (насмешливо). А что мы, простые пастухи, понимаем в породах овец?.. Мы не кандидаты наук…
Абади (в том же тоне). Мы умеем только петь и плясать.
Мулдар. Скажи, бригадир, сколько рогов у барана?
Газак (удивленно). А зачем вам их рога?
Мулдар. Я серьезно…
Газак (саркастически). А, серьезно?.. Это другое дело. Но это строгая тайна… наш секрет… Хотя какой добрый хозяин не откроет свои секреты уважаемому гостю!.. У барана бывает два рога, четыре… Есть бараны, у которых — полдюжины… называют их двурогими, четырехрогими, шестирогими… Есть бараны, у которых вовсе нет рогов…
Караби. И их называют безрогими, вот как вы…
Мулдар (обиженно). Вы… оскорбляете меня…
Газак. Не обижайтесь на него, дорогой гость. Он у нас такой…
Караби. Да вы меня не поняли… у вас тоже нет рогов. Значит, вы тоже такой ба…
Мулдар. Я хорошо тебя понял… Тебе бы на голову пару рогов!..
Караби. А вам бы полдюжины!
С правой стороны входят женщины, останавливаются под деревьями и слушают.
Мулдар (Караби). Будь здоров, рогатый! (Идет к женщинам.)
Караби (вслед ему). Будь здоров, ушастый!
Женщины смеются.
Абади. Ха, экзаменатор нашелся!
Караби. Верхний этаж у него довольно-таки пустой. (Скандирует.)
Когда бог создал человека,
Он дал ему два чутких уха,
Он дал ему два зорких глаза,
И только один язык,
Чтоб не был человек болтливым,
Чтоб больше смотрел и слушал.
Абади. К женщинам поперся… Видно, бабник.
Газак. Ну, друзья, с гостями управится сам председатель, а нам надо к стадам… Что-то Заиры не видно…
Абади. Она, по-моему, еще не вернулась с пастбищ.
Газак. Она будет искать нас. Пошли.
Уходят.
Мулдар (с женщинами). В красивом ущелье красивы и женщины. Как ласточки.
Женщины хихикают.
Вера. Спасибо за комплимент, дорогой гость.
Разиат. Не потому ли вы позарились на наше ущелье, что оно красивое?
Мулдар. А кто не позарится на красивое? Вы доярки?
Разиат. Да, доярки.
Мулдар. И овец доите?
Разиат. Нет, это счастье выпало мужчинам.
Мулдар (Зарете). Вот вы моложе всех. Сколько у вас коров?
Зарета. У меня? Шестнадцать…
Мулдар. Сколько литров молока дает корова в день?
Разиат. Это зависит от коровы, смотря какая.
Вера. И какой за ней уход…
Мулдар. Скажи, красавица, сколько сосков у коровы?
Женщины звонко смеются.
Я не шучу. Я серьезно спрашиваю.
Зарета (еле скрывая смех). Вы хотите раскрыть наши секреты… Да, не будем от дорогих гостей скрывать, у нас такая порода… у четырех коров по четыре…
Мулдар. Вы шутите или правду говорите?.. (Смеется.) Я кандидат наук…
Вера. Вот напишите об этом и будете академиком… да еще добавьте, что у нас овцы с рогами.
Афай (из окна). Мулдар, сюда… ты нужен…
Мулдар. Извините, меня зовут. (Убегает в дом.)
Разиат. Что это за кандидат?
Зарета. А какой красивый мужчина!..
Вера. Какие глупые вопросы!..
Все трое смеются. Входит Заира.
Заира. Здравствуйте. Чабанов здесь не было?
Вера. Были, только что ушли.
Заира. А я их там ждала, искала… и в дороге не встретила.
Вера. Они по той дороге ходят. Вы устали, Заира. Пойдемте в дом, отдохнете.
Заира. Спасибо, Вера. А где председатель?
Вера. Там, в доме, с гостями из колхоза «Заря»… Говорят, спорят о чем-то. Вас спрашивали. Пойдем.
Читать дальше