Бердов. Допускаю, пусть даже так. Но все равно их надо разводить в больших масштабах.
Бабули. Есть у нас в районе один павлин, и от того хотим избавиться.
Присутствующие смеются.
Бердов. Почему?
Бабули. Потому что проку от него — как от быка молока. Посадили его на хорошее место, а он даже яиц не несет.
Беслан переговорил с членами президиума.
Беслан. Товарищ Бердов закончил свой доклад. Какие будут вопросы?
Хабац. У меня вопрос. Скажите, пожалуйста, уважаемый товарищ Бердов, район выполняет государственные поставки?
Бердов. Поставки выполнили мы досрочно.
Хабац. Это большой козырь.
Борис. А мы не в карты играем, Хабац, козыри нам не нужны!
Залина. Когда мы выбирали его депутатом, был дан наказ — привести в порядок дорогу от райцентра в город. Что сделано?
Борис. И по строительству Дворца культуры?
Балон. А водопровод в село от родника? Дзамболат. Помнится, все это поручалось Бердову. Почему не выполнено?
Беслан. Пожалуйста, товарищ Бердов, ответьте.
Бердов. Во-первых, для ремонта дороги нужны средства, их не отпустили. Во-вторых, для строительства Дворца культуры требовались лесоматериалы и камень, а Госплан этого не выделил. В-третьих, для водопровода нужно несколько километров труб, а труб нет.
Бабули. На все один ответ: нет, нет, нет.
Беслан. Подождите, Бабули. Есть ли у кого еще вопросы?
Дзабо. Я хочу спросить не Бердова, а Председателя Президиума Верховного Совета. Вас, товарищ Беслан.
Беслан. Пожалуйста, пожалуйста, Дзабо.
Дзабо. Ставил ли когда-нибудь товарищ Бердов эти вопросы?
Беслан. Никогда.
Бабули. Открывал ли хотя бы он свой рот на сессиях?
Беслан. Открывал, и частенько, но только в перерывах, то есть в буфете. Хочет ли еще кто-либо задать вопрос?
Бабули. Что толку задавать их, если получаешь залпом: нет, нет, нет.
Беслан. Стало быть, вопросов больше нет? Кто хочет выступить по докладу?
Пауза.
Бабули. Хабац, выступай, у тебя же крупные козыри!
Хабац. Помолчи!
Беслан. Ни у кого нет желания выступить?
Шафар (встает). Я хочу выступить, Беслан.
Беслан. Пожалуйста. Пройдите на трибуну.
Шафар тяжелой походкой идет к трибуне, бросает фуражку на край стола президиума и гордо выпячивает грудь.
Шафар (громко). Товарищи! Я знал, что наступит пора здоровой критики, давно ждал случая выступить критически с этой трибуны. И вот это время настало…
Бабули (громким шепотом). Посади свинью за стол…
Шафар (не расслышав). Ты не согласен?
Бабули. У русских говорят: мели, Емеля, твоя неделя…
Шафар. Посмел бы кто раньше выступить с критикой, со словом неуместным…
Бабули. Оно и сейчас не в почете.
Шафар. Прошу тебя, не мешай, Бабули. Сейчас мы заслушали доклад товарища Бердова. Но как можно! Здесь я перехожу к критике. В докладе ничего не было сказано о состоянии торговли. Какие у нас есть достижения, какие недостатки…
Беслан. Вот-вот, вы и скажите о них, ведь вы тоже работник исполкома.
Шафар. Да, я заведую отделом торговли исполкома, меня постоянно критикуют за плохую работу — то магазина, то ларька или закусочных. И что совсем замучило, так это книги. Только и слышу: почему плохо реализуете книги? Почему книжная торговля плохо налажена? А какой в книгах прок?.. Я так считаю: доход государству мизерный…
Бабули. Эге!
Шафар. Да, да. То райком меня ругает — плохо работаю, то потребсоюз за грудки берет. И все требуют и требуют улучшить работу. И сдается мне, что эти инстанции только мешают…
В рядах присутствующих волнение, легкий шум голосов.
(Повышая голос, чтобы перекрыть шум голосов.) Вот Бердов — председатель райисполкома, а чем он вообще помог? Да ничем. И если бы над торговлей не было исполкома, все было бы значительно проще. Дали бы мне больше прав, торговые дела пошли бы куда лучше…
Борис. То есть у кого бы они пошли лучше? У спекулянтов?
Галау. По-вашему, Советская власть не должна на торговлю распространяться?
Шафар. Советская власть останется в колхозах, на заводах и фабриках, в городах…
Читать дальше