Ночью, в чаще леса, у входа в пещеру нибелунг Альберих встречает Путника, В пещере лежит золотой клад и кольцо, дающее безграничную власть над миром. Отняв его когда-то обманом у Альбериха, верховный бог Вотан отдал сокровище великанам в уплату за построенную ими неприступную крепость Валгаллу. Один из великанов, Фафнер, убил брата и, обернувшись драконом, залёг в пещере, охраняя клад. Нибелунг бессилен бороться с драконом, а Вотан должен блюсти заключённые им договоры. Но Альберих всё ещё мечтает о власти над миром и мести богам. Те же мечты владеют и его братом Маше. Для того он и воспитывал Зигфрида, чтобы добыть кольцо нибелунга руками юного героя, ничего не знающего о его волшебной силе.
Чтобы научить Зигфрида чувству страха, Миме привёл его к пещере дракона. Утомлённый дальней дорогой, Зигфрид ложится отдохнуть под липой. Прислушиваясь к шелесту озарённого солнцем леса, он погружается в мечты. До него доносится пение птички, и Зигфрид пытается завести с ней разговор, подражая ей игрой на дудочке. Но дудочка ломается в его сильных руках, и
Зигфрид трубит в рог. Разбуженный шумом, из пещеры выползает дракон. Но Зигфрид не испытывает страха при виде чудовища и убивает его. Капля горячей крови дракона обжигает его руку и, машинально слизнув кровь языком, Зигфрид спускается в пещеру — может быть там он встретит страх? А в лесу, у входа в пещеру, громко спорят братья-нибелунги
Альберих и Миме: каждый из них хочет завладеть добытым Зигфридом сокровищем и волшебным кольцом. Миме встречает героя с угодливой улыбкой и предлагает освежиться приготовленным питьём. Но Зигфрид неожиданно слышит в его словах совсем иной, подлинный смысл: избавившись руками Зигфрида от страшного дракона, коварный карлик хочет теперь избавиться и от него самого. Зигфрид убивает Миме и вместе с телом Фафнера бросает в пещеру. В лесу слышен хохот
Альбериха: проклятье, тяготеющее над кольцом, продолжает действовать — оно несёт гибель каждому, кто пожелает им обладать. А Зигфрид снова ложится под липу и слушает пение птички. Но — странное дело! — теперь он понимает её: она поёт о нём, о его битве с драконом, о драконьей крови, научившей его понимать язык птиц и сокровенный смысл людских слов. А
дальше — Зигфрид вскакивает и в волнении бежит за птичкой — она рассказывает о скале в непроходимой чаще леса, окружённой пламенем, и о прекрасной девушке, спящей там волшебным сном.
В бурную ночь, при свете молний, верховный бог Вотан заклинаниями вызывает из земных недр Эрду — богиню судьбы, чтобы вновь узнать от неё о будущем мира. Но с тех пор как Эрда родила Вотану валькирию Брунгильду, она лишилась пророческого дара: вещая мудрость матери перешла к дочери. Не может ответить Вотану и Брунгильда — он отрёкся от дочери, когда она нарушила его волю. А теперь верховный бог добровольно отрекается от господства над миром: близится юный герой, не знающий страха, свободный от власти богов. Завладевший кольцом нибелунга, не ведающий его цены, он избавит мир от проклятья золота. Светает. Буря стихла. Издалека доносится пение птички. Вслед за ней появляется Зигфрид. Испуганная птичка улетает: перед Зигфридом предстаёт Путник в тёмном плаще и широкополой шляпе; его копьё преграждает путь к скале.
Напрасно Путник предостерегает юношу от грозящих опасностей — Зигфрид полон решимости добиться своего. Тогда Путник подымает копьё, на котором сверкают молнии. Но Зигфрид бесстрашно обнажает Нотунг, и копьё повелителя богов, разбившее когда-то меч в руках Зигмунда, ломается пополам. Вотан исчезает.
Огненный вал расступается перед юным героем, и на вершине скалы он видит спящего воина в сверкающих доспехах.
Зигфрид снимает с головы его шлем, разрезает мечом кольчугу — перед ним прекрасная девушка. Неведомое чувство охватывает Зигфрида — уж не страх ли это? — и он целует её. Чары рассеиваются, и Брунгильда пробуждается к новой жизни, к земной любви.
Золото Рейна
Предвечерие тетралогии в четырёх картинах
Тетралогия в четырёх частях
Либретто Р. Вагнера
Действующие лица
Воглинда, дочь Рейна, русалка (сопрано)
Вельгунда, дочь Рейна, русалка (сопрано)
Флосхильда, дочь Рейна, русалка (меццо-сопрано)
Альберих, нибелунг, карлик (бас)
Миме, нибелунг, карлик, брат Альбериха (тенор)
Фазольт, великан (бас)
Фафнер, великан, брат Фазольта (бас)
Вотан, верховный бог (бас)
Фрика, жена Вотана, богиня (меццо-сопрано)
Читать дальше