Лев Митрофанов - Балкон для Джульетты

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Митрофанов - Балкон для Джульетты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1989, Издательство: Советский писатель, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Балкон для Джульетты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Балкон для Джульетты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Персонажи пьес драматурга Л. Митрофанова — наши современники — живут и действуют в разных местах и в разных обстоятельствах: на трассе газопровода («Один шаг до цели»), в большом городе («Балкон для Джульетты»), в ситуации комедийной («Мой зять») и истинно драматической («Человек с двумя лицами»).
Пьесы Л. Митрофанова, остросюжетные, погруженные в атмосферу сегодняшнего дня, интересны не только зрителю театральной постановки, но и широкому кругу читателей.

Балкон для Джульетты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Балкон для Джульетты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К у к у ш о н о к. Катюша, по-человечески с тобой можно? У меня сердце кровью обливается, когда я тебя за работой вижу. В отпуске ведь. Ну, чего бы тебе в дом отдыха не податься?

К а т е р и н а. Патоки много размазываешь.

К у к у ш о н о к. Клянусь, сегодня же путевку тебе вручу!

К а т е р и н а. Чего ты мне со своей путевкой навязался? Никуда я не поеду!

Появляется Б е л о г л а з о в, он в рабочей спецовке.

С у м н и т е л ь н ы й. А вот и мастер явился не запылился.

К а т е р и н а. Ну вот что, мастер, мне чтобы сегодня работу закончить!

Б е л о г л а з о в. Об этом только и хотел просить тебя, Катерина. Бригаду новую принял, ребята молодые, необученные, притереться к ним надо. Теперь на стройке дневать и ночевать буду.

К а т е р и н а. Так и берись за дело! (Уходит.)

К у к у ш о н о к. Белоглазов, отойдем в сторонку. (Оглядывается.) Как мужчина мужчине. Паркет сегодня не перебирай!

Б е л о г л а з о в. Это почему еще?

К у к у ш о н о к. Дай мне одни сутки! А Катерину я уговорю, уедет она.

Б е л о г л а з о в. Толковее объяснить можешь?

К у к у ш о н о к. Судьба моя на волоске висит. Или я куплю крокодила, или пусть меня самого живьем проглотят!

Б е л о г л а з о в. Болен, что ли?

К у к у ш о н о к. Ничего не скажу тебе больше. Душу б тебе наизнанку вывернул, да ты — летописец, такое на меня потомкам наклепаешь…

Б е л о г л а з о в. Дурью мучаешься? Или совестью?

К у к у ш о н о к. Вот-вот, тебе палец в рот, а ты всю руку оттяпаешь!

Б е л о г л а з о в. Иди-ка ты к лешему.

К у к у ш о н о к. Белоглазов! Помни, моя погибель на твоей совести будет!

Белоглазов уходит.

Ушел… Ну, теперь грянет гром с ясного неба!

Появляется С е м е н С е м е н о в и ч, он важно шествует с разбухшим крокодиловым портфелем.

С е м е н С е м е н о в и ч. Достал! Путевку для жены достал. Вот, тридцатипроцентная в дом отдыха «Добро пожаловать!». Добро пожаловать, с завтрашнего дня.

К у к у ш о н о к. Поздно.

С е м е н С е м е н о в и ч. Что — поздно?

К у к у ш о н о к. Все рухнуло. Этот ваш портфель из крокодиловой кожи? Натуральный?

С е м е н С е м е н о в и ч. Семен Семенович сам незаменим и не держит заменителей.

К у к у ш о н о к. Такое благородное пресмыкающееся — и на ширпотреб. А знаете ли вы, что он даже тогда, когда жертву свою челюстями перемалывает, плачет от жалости? Вот вы на такое способны? Проглотите и коньяком запьете!

С е м е н С е м е н о в и ч. Пьян?

К у к у ш о н о к. Напьюсь. И пусть меня на дух к зверям не подпускают. Не нуждаюсь. Сам, за свои деньги зверюгу куплю!

С е м е н С е м е н о в и ч. Купишь, если дело до конца доведешь.

К у к у ш о н о к. А как его довести?

С е м е н С е м е н о в и ч. Это уже твоя забота, циркач. Выпить хочешь? (Раскрывает портфель, достает бутылку.)

К у к у ш о н о к. Мне бы еще аванс…

С е м е н С е м е н о в и ч. Кукиш! Я уже гараж построил. Пустой стоит. Пустой! (Наливает.) Выпей, адмирал.

Сумнительный примеривает на себе начищенную до блеска, отутюженную капитанскую форму.

С у м н и т е л ь н ы й. Не могу: при форме!

К у к у ш о н о к. Нам больше достанется.

Удаляются под «грибок».

А чего это у вас в портфеле веник березовый мокрый, на закуску, что ли?

С е м е н С е м е н о в и ч (прячет) . В баньку с работы зашел, приятели затащили. Твое здоровье!

К у к у ш о н о к. Объявление на пустыре читали? Наш дом сносить будут.

С е м е н С е м е н о в и ч. Всем миром на летописца навалиться надо. Сокрушить!

К у к у ш о н о к (охмелев) . И сокрушим! Гляди, сатирик объявился! Доносчик!

Появляется М а к с и м М а к с и м о в и ч.

М а к с и м М а к с и м о в и ч. А известно ли вам, граждане, что последние денечки под «грибком» кейфуете? На пустыре уже транспарант воздвигнут!

К у к у ш о н о к. Федор Белоглазов — всех нас бульдозером под корень! А он такой, он на все способен!

М а к с и м М а к с и м о в и ч. Настроение препоганое.

С е м е н С е м е н о в и ч. Налей ему.

К у к у ш о н о к. А, пропадать, так с музыкой!

М а к с и м М а к с и м о в и ч. Судьба для нас дубинку увесистую приготовила. Сегодня вот первую затрещину получил. Моего врага сделали моим начальником.

С у м н и т е л ь н ы й. Дурное предзнаменование, жди похлеще.

М а к с и м М а к с и м о в и ч. Не каркайте, ворон. (Придвигается к компании.) Федора Белоглазова за жабры брать, таких дров наломает — Салтыков-Щедрин ахнет!

С е м е н С е м е н о в и ч. Пора.

М а к с и м М а к с и м о в и ч. А там переселят, по разным районам разбежимся, и концы в воду!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Балкон для Джульетты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Балкон для Джульетты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Балкон для Джульетты»

Обсуждение, отзывы о книге «Балкон для Джульетты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x