У наружной двери стоит вооруженный часовой. Это А л е к с и у с. У стены, в маскировочных халатах и шлемах гитлеровской армии, стоят М и к к, Л о о к и Ф у к с. Их охраняют Н у р к и Р у у т с автоматами наготове. За столом, на котором лежат изъятые у «легионеров» документы и оружие, сидят С а у л у с, К и к е р п у, Э л ь т с и Т у в и к е. Л а й д заканчивает перевязку руки Фукса. Долгая напряженная тишина.
С а у л у с. Итак, все вы эсэсовцы чистой эстонской породы — красивые, белые… Только уж больно вислоухие, как я погляжу.
Л о о к. Эстонской — это верно, но не эсэсовцы… по крайней мере я и…
С а у л у с. Отставить разговоры! Вы все — эсэсовцы. Есть на ваших воротничках и шлемах этот проклятый знак?! Я поражаюсь, Фукс, твоей наглости… и невезучести.
Л а й д. Так. Рана у вас пустяковая. Через несколько недель все заживет.
Ф у к с. Благодарю. (Нурку.) Этого я тебе, гад, не прощу!
Входят К р о о к у с и К а д а к а с.
Н у р к. Руки коротки… Внимание!
С а у л у с. Встать! Смиррно! Товарищ полковник, наш разведывательный патруль взял в зарослях у реки этих трех фрицев эстонской породы. Один из них оказался нашим старым знакомым!
К р о о к у с. Вольно. (Садится вместе с Кадакасом за стол.) Обыскали?
С а у л у с. Так точно! Оружие и прочие вещи — на столе.
К р о о к у с. Как вам удалось взять их?
Н у р к. Мы курили в кустах, около лодок, вдруг один из них как чихнет! Будто мина разорвалась!
К а д а к а с. Вот как — курили на переднем крае?.. А развести костер у реки вам не хотелось?.. Какой же это умник чихнул?
Л о о к (показывает на Микка) . Он.
К а д а к а с. Знакомое лицо… Погоди, погоди…. Правильно! Это вы решили принципиально не надевать никакой военной формы… помните, в Таллинской гавани? Черт побери, брат Роберта Лааста? Младший сын нашей Марины… (Пауза.) Позовите сюда лейтенанта Лааста. И Марине скажите — пусть придет.
М и к к. Не зовите мать!..
Э л ь т с (в трубку полевого телефона) . Передайте лейтенанту Лаасту и Марине Лааст, что в штабе их ждет командир полка… Да. Сразу же!
К р о о к у с (просматривает документы) . Значит, вы Микк Лааст… Арчибальд Фукс… (Пауза.) Вот это неожиданность! Перебежчик попался… Выходит, гитлеровцы сразу же запрягли вас? Какой чин вам дали? Отвечайте! Какой у него чин?
Л о о к. Унтер-офицер.
К р о о к у с. Он, очевидно, уже и родного языка не понимает?.. (Берет следующий документ.) Вы — Матс Лоок. Какое великолепное эстонское имя — Матс, то есть неуч. И лицо… С какой целью вы пришли? Отвечайте, Матс Лоок.
Л о о к. Сдаться в плен.
Ф у к с. Он врет!
М и к к. Заткни пасть!
К р о о к у с. Молчать! Будете говорить, когда спросят, и скажет тот, кого спросят. Кто вставит еще хоть слово, отправится прямиком в карцер! Продолжайте, Матс Лоок. Значит, вы пришли, чтобы сдаться в плен?
Л о о к. Так мы порешили — я и Микк Лааст, — прежде чем переправиться на этот берег. К тому же Микк знал, что здесь — его брат.
К р о о к у с. Как вы это узнали?
М и к к. Из громкоговорителя. Я слышал, как Роберт звал наших переходить. Я сразу узнал его голос… Да и те, кто под Великими Луками перебежали к немцам, тоже рассказывали о Роби.
Ф у к с. Разрешите сказать!
К р о о к у с. Говорите.
Ф у к с. Они врут. Мы разведчики. Реку переплыли в резиновой лодке. С определенным заданием — взять «языка».
К р о о к у с. Кто-то из них действительно врет!
К а д а к а с (Рууту) . Это вы схватили их?
Р у у т. Я и Нурк. Эти двое (показывает на Микка и Лоока) , как только услышали команду, сразу же кинули оружие… а вот Фукс встретил нас свинцом. Этот (показывает на Лоока) отвел его автомат, и тогда Нурк продырявил Фуксу руку маленьким кусочком никеля.
Н у р к. Но до этого Фукс успел ранить Руута.
Л а й д. Что?.. Вы ранены?
Р у у т. Пустяки… Немного поцарапало шею…
Л а й д. Покажите… Покажите, покажите! (Смотрит.) Ну, знаете… Это достаточно… серьезная рана. Товарищ полковник, разрешите отвести сержанта Руута в санчасть на перевязку!
К р о о к у с. Если считаете необходимым, — пожалуйста.
Р у у т. Стоит ли беспокоиться…
Л а й д. Сержант Руут, выполняйте приказ, следуйте за мной.
Р у у т. Слушаюсь! (Уходит вслед за ней.)
К а д а к а с (перебирает лежащие на столе документы, рассматривает вложенные в записную книжку фотографии) . Фотографии… и даже цветные… (С интересом разглядывает одну из них, затем вдруг мрачнеет.) Это чья?
Все молчат.
К а д а к а с. Я спрашиваю: это чья записная книжка?
Читать дальше