Акулина. Кажется, навеселе.
Арина Ивановна (наливает в бутылку воды). На вот, отнеси. Скажи, чтоб полотенцем обернула, да и приложила.
Акулина идет. Входит Ванюшин.
Ванюшин. Что это за бутылка?
Арина Ивановна. У Леночки живот болит.
Ванюшин. Ест много дарового хлеба. Отправить к сестре надо.
Акулина уходит. Ванюшин, погруженный в свои мысли, садится за стол пить чай и говорит как бы про себя.
Ванюшин. Вот балбес-то!
Арина Ивановна. Кого это ты ругаешь?
Ванюшин. Сынка старшего.
Арина Ивановна. За что?
Ванюшин. Не выйдет из него проку... ничего не знает, ничем не интересуется. "Лучше торговали"! Все бы так лучше -- с сумой пойдешь.
Арина Ивановна. Да полно тебе сокрушаться! Болезнь ведь от этого бывает.
Ванюшин (продолжает думать вслух; глаза его наполняются слезами, но не теряют обыкновенного своего выражения -- суровости). Тридцать лет ждал сына. Вырос, и... Детки! Что им отец? Учились, да ничему, кроме фу-ты да ну-ты, не выучились. Учить-то не стоило...
Арина Ивановна. Говорила я тебе...
Ванюшин. Ступай, старуха, молись.
Арина Ивановна. А ты и лба по утрам не перекрестишь! Только торговля на уме-то... Бога забыл...
Ванюшин. А кормить-то вас кто будет?
Арина Ивановна. Бог прежде всего; без его и дела плохи.
Сверху сходит экономка Авдотья, бывшая няня младших детей Ванюшина. Она толстая, здоровая женщина, не старая, забравшая все домашнее хозяйство в свои руки. Слабовольная Арина Ивановна под ее опекой и влиянием.
Ванюшин. Долго спишь, экономка.
Авдотья. Спится, так что не спать! (Вынимает из буфета ключи от клад о вой.) Что выдавать-то?
Ванюшин. Поросята там есть.
Авдотья. Четыре осталось.
Ванюшин. Ведь я двадцать штук купил?
Авдотья. Молодцам три раза жарили.
Ванюшин. Поросятами их не накормишь. Жирно будет.
Авдотья. Сами сказали, чтобы жарить им.
Ванюшин. Один раз сказал, а не три.
Авдотья. На вас не угодишь! Все попреки.
Арина Ивановна. Муки-то нет у нас, Александр Егорович,
Ванюшин. Как -- муки нет? Да что вы, лошадям, что ли, муку-то засыпаете?
Авдотья. По двору вместо песка рассыпаем. Пятьдесят ртов приказчичьих... каждому по два фунта в день -- мало ли на них одних надо? Уж больно жрать горазды!
Ванюшин. А ты не давай. (Обращается к Арине Ивановне.) Принеси-ка сюртук из спальни.
Арина Ивановна уходит и скоро возвращается с сюртуком.
На книжку ни-ни-ни, не смейте брать! Вчера девятьсот заплатил... (Берет сюртук и достает из бумажника шестьдесят рублей.) Купите да храните хорошенько. (Отдает деньги Арине Ивановне.)
Арина Ивановна. Что уж больно много, Александр Егорович? Лучше бы поменьше.
Ванюшин. Нельзя этого, старуха: меньше никогда не покупали, все знают на рынке.
Авдотья. Само собой не идет.
Арина Ивановна. Ужотка пошлем. (Кладет деньги под скатерть на столе.)
Ванюшин. Гнедого в телегу за мукой ехать чтоб заложил... Надо прыть-то ему сбить.
Авдотья. Знаю. (Уходит в сени.)
Арина Ивановна. Пойти домолиться. Все мешают.
Ванюшин погружается опять в свои размышления и пересчитывает деньги, находившиеся у него в бумажнике. Наверху раздаются голоса Ани и Кати. Аня: "Ты мою тетрадку взяла?" Катя: "Не брала, вот пристала!" Аня: "Я видела, как ты положила..."
Катя. Да нет же!
Сходят в столовую и целуют руку у отца. Они в гимназических платьях и белых фартучках; обе в одном классе, в пятом, хотя Ане шестнадцать лет, а Кате пятнадцать. Аня -- толстенькая шатенка, добрая, слабовольная, мало способная учиться, большая трусиха; боится учителей и дурных отметок. Она похожа на мать и по характеру и по внешности. Катя -- блондинка, груба, неженственна и страшно неоткровенна -- унаследованная замкнутость отца. В ней много общего со старшим братом, Константином.
Ванюшин. Что вы, стрекозы, сегодня рано?
Катя. У нас первый -- русский язык, сочинение подавать.
Ванюшин. Чай, уж вы и сочинили! (Наливает им чаю.)
Они уходят в спальню здороваться с матерью и скоро возвращаются.
Так зачем же рано идти? Сочинение раньше начала урока не подают.
Катя и Аня молча пьют чай, торопятся и обжигаются.
Что же вы молчите?
Молчание.
(Обращается к Ане.) Фартук-то у тебя в чернилах.
Аня. Где, папаша?
Ванюшин. Не видишь? Ослепла? Писака!
Аня чувствует дурное настроение отца и скорее старается допить свой чай, чтобы уйти.
Учить-то вас, черт знает, к чему! Перевод денег. (С сожалением посмотрев на них, уходит в спальню.)
Читать дальше