Леонид Малюгин - Старые друзья

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Малюгин - Старые друзья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1979, Издательство: Советский писатель, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Старые друзья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Старые друзья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В эту книгу вошли лучшие пьесы Л. А. Малюгина (1909—1968). Широкую известность ему, как драматургу, принесла написанная в 1945 году пьеса «Старые друзья». Она ставилась в сотнях театров нашей страны, играли ее и за рубежом. За это произведение драматург был удостоен высокого звания лауреата Государственной премии СССР.
За «Старыми друзьями» последовали комедии о молодежи: «Родные места», «Путешествие в ближние страны», «Девочки-мальчики» и другие.
Особое место в творчестве Л. Малюгина занимают «повести для театра». В «Молодой России» рассказывается о жизни и деятельности Н. Г. Чернышевского, «Насмешливое мое счастье» — документальная драма об А. П. Чехове. «Жизнь Сент-Экзюпери» повествует о трагической судьбе выдающегося французского летчика и писателя.

Старые друзья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Старые друзья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Входит О р е ш к и н, за ним Галя.

О р е ш к и н (взглянул на стол) . Квасу!

Г а л я. Заседали?

О р е ш к и н. В городки играли!

Галя уходит.

Смотри, как принарядился, хотя сегодня день торжественный. Обсуждали создавшееся положение?!

М о р о з о в. Мы, собственно, о другом разговаривали…

О р е ш к и н. О другом? Странно.

Галя входит со жбаном кваса, она хочет убрать графин.

Погоди убирать, мы выпьем за нового председателя!

Молчание. Галя уходит.

Д е м е н т ь е в а. Я люблю вино веселое.

Тягостное молчание.

(Морозову.) На собрании и о тебе говорили. Сильно помог ты родной деревне — колхозников поднял на достройку школы. Целый год выиграли.

М о р о з о в. Колхозники — они ведь не только колхозники, но и родители. А родители ради детей ничего не пожалеют.

Пауза.

Д е м е н т ь е в а. Народ очень доволен твоими беседами.

О р е ш к и н. Выходит, ты тоже именинник! Тогда за тебя выпьем, поскольку за меня пить нельзя!

Молчание.

Д е м е н т ь е в а. Глеб Николаевич! Давай лучше о деле поговорим.

О р е ш к и н. Тут такое торжество, а у тебя все дела на уме… Я лично на рыбалку пойти хочу. На всю ночь. Пойдем, Сергей, на рыбалку?..

Д е м е н т ь е в а. Хорошее дело! Я вам, мужикам, так завидую… Почему не принято, чтобы женщины рыбу удили!

О р е ш к и н. Значит, не во всем еще вы добились равноправия…

Д е м е н т ь е в а. Добьемся! Мы это дело освоим, еще руки не дошли. (Пауза.) События событиями, а дело не стоит. Завтра надо сдачу хлеба начинать. Откуда раньше будем хлеб вывозить — из Лунина или из Карамышева?

О р е ш к и н (глухо) . Теперь не я решаю. Не нашему носу рябину клевать!

Д е м е н т ь е в а. Ну, а все же, каково твое мнение?

О р е ш к и н. По мне — все равно. Это прежде мы соревновались — кто раньше.

Д е м е н т ь е в а. Если все равно, тогда сначала будем из Лунина вывозить.

О р е ш к и н. А почему не из Карамышева?!

Д е м е н т ь е в а. От нас дорога к элеватору суше.

О р е ш к и н. Теперь, я вижу, Карамышево всегда будет в затылок Лунину смотреть.

Д е м е н т ь е в а. Шутишь ты нынче невесело.

О р е ш к и н. А я не шучу. Да и веселиться-то мне вроде не с чего.

Д е м е н т ь е в а. Твою беду можно с хлебом съесть. Завтра все машины в Лунино посылай!

О р е ш к и н (резко) . Это какое приказание будет — наше дело солдатское.

Д е м е н т ь е в а. Ты, я вижу, хочешь поругаться со мной — ничего не выйдет. Раньше мы могли ссориться, когда в разных колхозах были, а теперь нам вместе работать, теперь нам никак нельзя ссориться. Я так полагаю: ты в себя придешь, сам поймешь! Тут еще придет Воронько.

О р е ш к и н. Кто?

Д е м е н т ь е в а. Воронько. По поводу лесопосадок. Надо ему помочь.

О р е ш к и н. Примем! Вот уже настойка приготовлена!

Д е м е н т ь е в а. Сергей, ты когда приедешь?

О р е ш к и н. Куда?

Д е м е н т ь е в а. В Лунино.

О р е ш к и н. Выбирай, Сергей, ты с ней или со мной?

М о р о з о в. Ты как-то странно ставишь вопрос.

О р е ш к и н. Вопрос именно поставлен ребром. Она тебя агитирует, а ты решай…

М о р о з о в. Я, собственно, сам напрашиваюсь…

О р е ш к и н (резко) . Напрашиваешься? Тогда поезжай.

Дементьева и Морозов переглядываются.

Желаю вам счастливого пути и ровной дороги.

Дементьева и Морозов уходят. Орешкин достает удочки.

Входит Н и н а.

Н и н а. Глеб Николаевич! Вы на рыбалку собираетесь?

О р е ш к и н (глухо) . Собираюсь.

Н и н а. Возьмите меня с собой — я еще ни разу в жизни не ловила рыбу.

О р е ш к и н. Не женское это занятие.

Н и н а. Возьмите! И у меня к вам дело. Надо в детсад игрушек купить. Ребятам скучно. Я давно хотела к вам обратиться, да вам не до этого было.

О р е ш к и н. А сейчас мне до этого дело? Четыре раза покупали — пусть не ломают.

Н и н а. Но это же дети… Я к вам обращаюсь официально, как к председателю колхоза, и вы не имеете права отказывать… И потом, почему вы Петю в лесохозяйство не отпускаете?

Вбегает Г а л я.

Г а л я. Наташа приехала!

Входят Н а т а ш а и П е т я.

Н а т а ш а (подходит к отцу) . Здравствуй, папаша!

О р е ш к и н. Здравствуй, Наталья. Заждались мы тебя! Я решил, домой и повидаться не заедешь.

Н а т а ш а. Здравствуй, галчонок!

Галя виснет у нее на шее.

Отцепись. Тяжело. Как ты выросла за год! Не галчонок, а настоящая галка. Ну, как у вас, все по-старому? (Выходит.)

О р е ш к и н. Есть и новости! Пораньше бы ей приехать: у нее повышение, а тут — обратная картина. Вы пока помалкивайте, не надо ее сразу огорчать, а я ей потом объясню.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Старые друзья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Старые друзья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Старые друзья»

Обсуждение, отзывы о книге «Старые друзья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x