Генрик Ибсен - Hedda Gabler

Здесь есть возможность читать онлайн «Генрик Ибсен - Hedda Gabler» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Драматургия, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Hedda Gabler: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Hedda Gabler»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Despite premiering the next year to negative reviews, the play since been hailed as a classic work of realism, with the character Hedda being considered by some critics as one of the great dramatic roles; a female Hamlet. Gabler is actually the character’s maiden name rather than her name by marriage (which is Hedda Tesman); on entitling it this Ibsen wrote: ‘My intention in giving it this name was to indicate that Hedda as a personality is to be regarded rather as her father’s daughter than her husband’s wife.’

Hedda Gabler — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Hedda Gabler», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

MISS TESMAN.

Why, my dear George, you mustn't take it in this way.

TESMAN.

Mustn't—? How do you mean?

MISS TESMAN.

Even in your sorrow you must rejoice, as I do—rejoice that she is at rest.

TESMAN.

Oh yes, yes—you are thinking of Aunt Rina.

HEDDA.

You will feel lonely now, Miss Tesman.

MISS TESMAN.

Just at first, yes. But that will not last very long, I hope. I daresay I shall soon find an occupant for Rina's little room.

TESMAN.

Indeed? Who do you think will take it? Eh?

MISS TESMAN.

Oh, there's always some poor invalid or other in want of nursing, unfortunately.

HEDDA.

Would you really take such a burden upon you again?

MISS TESMAN.

A burden! Heaven forgive you, child—it has been no burden to me.

HEDDA.

But suppose you had a total stranger on your hands—

MISS TESMAN.

Oh, one soon makes friends with sick folk; and it's such an absolute necessity for me to have some one to live for. Well, heaven be praised, there may soon be something in this house, too, to keep an old aunt busy.

HEDDA.

Oh, don't trouble about anything here.

TESMAN.

Yes, just fancy what a nice time we three might have together, if—?

HEDDA.

If—?

TESMAN.

[Uneasily.] Oh nothing. It will all come right. Let us hope so—eh?

MISS TESMAN.

Well well, I daresay you two want to talk to each other. [Smiling.] And perhaps Hedda may have something to tell you too, George. Good–bye! I must go home to Rina. [Turning at the door.] How strange it is to think that now Rina is with me and with my poor brother as well!

TESMAN.

Yes, fancy that, Aunt Julia! Eh?

[MISS TESMAN goes out by the hall door.

HEDDA.

[Follows TESMAN coldly and searchingly with her eyes.] I almost believe your Aunt Rina's death affects you more than it does your Aunt Julia.

TESMAN.

Oh, it's not that alone. It's Eilert I am so terribly uneasy about.

HEDDA.

[Quickly.] Is there anything new about him?

TESMAN.

I looked in at his rooms this afternoon, intending to tell him the manuscript was in safe keeping.

HEDDA.

Well, did you find him?

TESMAN.

No. He wasn't at home. But afterwards I met Mrs. Elvsted, and she told me that he had been here early this morning.

HEDDA.

Yes, directly after you had gone.

TESMAN.

And he said that he had torn his manuscript to pieces—eh?

HEDDA.

Yes, so he declared.

TESMAN.

Why, good heavens, he must have been completely out of his mind! And I suppose you thought it best not to give it back to him, Hedda?

HEDDA.

No, he did not get it.

TESMAN.

But of course you told him that we had it?

HEDDA.

No. [Quickly.] Did you tell Mrs. Elvsted?

TESMAN.

No; I thought I had better not. But you ought to have told him. Fancy, if, in desperation, he should go and do himself some injury! Let me have the manuscript, Hedda! I will take it to him at once. Where is it?

HEDDA.

[Cold and immovable, leaning on the arm–chair.] I have not got it.

TESMAN.

Have not got it? What in the world do you mean?

HEDDA.

I have burnt it—every line of it.

TESMAN.

[With a violent movement of terror.] Burnt! Burnt Eilert's manuscript!

HEDDA.

Don't scream so. The servant might hear you.

TESMAN.

Burnt! Why, good God—! No, no, no! It's impossible!

HEDDA.

It is so, nevertheless.

TESMAN.

Do you know what you have done, Hedda? It's unlawful appropriation of lost property. Fancy that! Just ask Judge Brack, and he'll tell you what it is.

HEDDA.

I advise you not to speak of it—either to Judge Brack or to anyone else.

TESMAN.

But how could you do anything so unheard–of? What put it into your head? What possessed you? Answer me that—eh?

HEDDA.

[Suppressing an almost imperceptible smile.] I did it for your sake, George.

TESMAN.

For my sake!

HEDDA.

This morning, when you told me about what he had read to you—

TESMAN.

Yes yes—what then?

HEDDA.

You acknowledged that you envied him his work.

TESMAN.

Oh, of course I didn't mean that literally.

HEDDA.

No matter—I could not bear the idea that any one should throw you into the shade.

TESMAN.

[In an outburst of mingled doubt and joy.] Hedda! Oh, is this true? But—but—I never knew you show your love like that before. Fancy that!

HEDDA.

Well, I may as well tell you that—just at this time— [Impatiently breaking off.] No, no; you can ask Aunt Julia. She well tell you, fast enough.

TESMAN.

Oh, I almost think I understand you, Hedda! [Clasps his hands together.] Great heavens! do you really mean it! Eh?

HEDDA.

Don't shout so. The servant might hear.

TESMAN.

[Laughing in irrepressible glee.] The servant! Why, how absurd you are, Hedda. It's only my old Berta! Why, I'll tell Berta myself.

HEDDA.

[Clenching her hands together in desperation.] Oh, it is killing me, —it is killing me, all this!

TESMAN.

What is, Hedda? Eh?

HEDDA.

[Coldly, controlling herself.] All this—absurdity—George.

TESMAN.

Absurdity! Do you see anything absurd in my being overjoyed at the news! But after all—perhaps I had better not say anything to Berta.

HEDDA.

Oh—why not that too?

TESMAN.

No, no, not yet! But I must certainly tell Aunt Julia. And then that you have begun to call me George too! Fancy that! Oh, Aunt Julia will be so happy—so happy!

HEDDA.

When she hears that I have burnt Eilert Lovborg's manuscript—for your sake?

TESMAN.

No, by–the–bye—that affair of the manuscript—of course nobody must know about that. But that you love me so much, [18] Literally, "That you burn for me." Hedda—Aunt Julia must really share my joy in that! I wonder, now, whether this sort of thing is usual in young wives? Eh?

HEDDA.

I think you had better ask Aunt Julia that question too.

TESMAN.

I will indeed, some time or other. [Looks uneasy and downcast again.] And yet the manuscript—the manuscript! Good God! it is terrible to think what will become of poor Eilert now.

MRS. ELVSTED, dressed as in the first Act, with hat and cloak, enters by the hall door.

MRS. ELVSTED.

[Greets them hurriedly, and says in evident agitation.] Oh, dear Hedda, forgive my coming again.

HEDDA.

What is the matter with you, Thea?

TESMAN.

Something about Eilert Lovborg again—eh?

MRS. ELVSTED.

Yes! I am dreadfully afraid some misfortune has happened to him.

HEDDA.

[Seized her arm.] Ah,—do you think so?

TESMAN.

Why, good Lord—what makes you think that, Mrs. Elvsted?

MRS. ELVSTED.

I heard them talking of him at my boarding–house—just as I came in. Oh, the most incredible rumours are afloat about him to–day.

TESMAN.

Yes, fancy, so I heard too! And I can bear witness that he went straight home to bed last night. Fancy that!

HEDDA.

Well, what did they say at the boarding–house?

MRS. ELVSTED.

Oh, I couldn't make out anything clearly. Either they knew nothing definite, or else—. They stopped talking when the saw me; and I did not dare to ask.

TESMAN.

[Moving about uneasily.] We must hope—we must hope that you misunderstood them, Mrs. Elvsted.

MRS. ELVSTED.

No, no; I am sure it was of him they were talking. And I heard something about the hospital or—

TESMAN.

The hospital?

HEDDA.

No—surely that cannot be!

MRS. ELVSTED.

Oh, I was in such mortal terror! I went to his lodgings and asked for him there.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Hedda Gabler»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Hedda Gabler» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Георг Брандес - Генрик Ибсен
Георг Брандес
libcat.ru: книга без обложки
Генрик Ибсен
libcat.ru: книга без обложки
Генрик Ибсен
libcat.ru: книга без обложки
Генрик Ибсен
libcat.ru: книга без обложки
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен - Враг народа
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен - Бранд
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен - An Enemy of the People
Генрик Ибсен
Henrik Ibsen - Hedda Gabler
Henrik Ibsen
Генрик Ибсен - Привиди
Генрик Ибсен
Отзывы о книге «Hedda Gabler»

Обсуждение, отзывы о книге «Hedda Gabler» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x