Н а с т я. От мамы мне, конечно, не хочется уходить, но дело не в этом. Я спрашиваю: почему я обязательно должна идти к нему, а не он ко мне?
П ы т л е в а н ы й. Смешно вы спрашиваете — почему!
Н а с т я. Ну все же — почему?
П ы т л е в а н ы й. Да так оно ведется спокон веку.
Н а с т я. Мало ли что было спокон веку. Спокон веку и социализма не было, а мы его построили.
П ы т л е в а н ы й. Умница моя, да при чем же тут социализм?
Н а с т я. Очень даже при чем. Спокон веку женщина рабой была в семье, а я свободная советская женщина.
М и к о л а. Вы и будете свободной.
П ы т л е в а н ы й. Мы вас за решетку не посадим и на барщину не погоним.
Н а с т я. А плясать под свою дудку заставите. Этого от вас можно ждать.
М и к о л а. Почему вам так кажется, Настасья Рыгоровна?
Н а с т я. Настроение у вас уж очень такое… мужское.
П ы т л е в а н ы й. Будь у нас женское настроение, мы бы сватать не поехали.
Н а с т я. И на старинку очень нажимаете. Может, вы во всем отсталых взглядов держитесь?
П ы т л е в а н ы й. Пусть мы люди отсталые, лишь бы наш колхоз был передовым. А что касается ваших женских прав, то никто их от вас не отнимает.
Н а с т я. А я все же думаю не идти в ваш колхоз.
Пытлеваный удивленно смотрит на Миколу. Тот пожимает плечами.
М и к о л а. Кому-нибудь все же придется идти: или вам ко мне, или мне к вам. А иначе как же мы поженимся?
Н а с т я. Вот вы и переходите.
Т у м и л о в и ч. Правильно, Настя. Пусть лучше нашему колхозу прибыль будет.
П ы т л е в а н ы й (с иронией) . А может, мы так сделаем: отмеряем от каждого колхоза по пятнадцать километров, да и построим посередине вам дом, чтобы, значит, вашего женского равноправия не нарушать.
Н а с т я. Вы смеетесь, а я вот не пойду к вам, и что вы мне сделаете?
П ы т л е в а н ы й. Да это вы серьезно?
Н а с т я. Принципиально.
П ы т л е в а н ы й. Век, можно сказать, прожил, такой упрямой дивчины не встречал.
А в д о т ь я. Оно и в старое время бывало, что хлопец шел к дивчине.
П ы т л е в а н ы й. Если ему дома нечем было жить, тогда он шел в примаки. Это бывало. Из бедного хозяйства в более богатое. А чтоб из богатого да в бедное — такого никогда не бывало. Нет.
М и к о л а. Что ж, раз на то пошло, я готов и в примаки…
П ы т л е в а н ы й. Что! Ты — в примаки?.. Тогда ты не уважаешь ни себя, ни своего колхоза.
Т у м и л о в и ч. Разве это такой позор — перейти в наш колхоз?
М и к о л а. Подождите, я не кончил. Я готов в примаки, но в лучшее хозяйство, как говорит Макар Филиппович.
П ы т л е в а н ы й. Ну, это другое дело. Это принцип правильный: рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше. Если уж вам обязательно принцип нужен, так лучшего и не придумаешь. (Насте.) Что вы на это теперь скажете, принципиальная дивчина?
А в д о т ь я. Что ж, доченька, видно, с этим надо согласиться. Как ты думаешь, Ваня?
Т у м и л о в и ч. Не знаю, может, мы тут и проиграем, но предложение, по-моему, справедливое.
Все смотрят на Настю, ожидая, что она скажет. Напряженное молчание.
Н а с т я (волнуясь) . Я… я согласна.
М и к о л а (обрадованно) . Вот так оно лучше будет.
П ы т л е в а н ы й (вздыхает с облегчением) . Ну, как говорится, слава богу. Тронулось с места.
П а в л и н а (высунув голову из спаленки так, чтоб сваты не заметили) . Эх, ты!.. Не выдержала.
П ы т л е в а н ы й. Значит, суждено вам жить в нашем колхозе.
Н а с т я. Почему в вашем?
П ы т л е в а н ы й. Да вы же дали согласие.
Н а с т я. Не в вашем, а в лучшем.
П ы т л е в а н ы й. Так это же и есть в нашем.
Н а с т я. Это еще неизвестно.
П ы т л е в а н ы й (Миколе, с иронической улыбкой) . Слышал? Они еще сомневаются.
А в д о т ь я. Ну, тут уже спорить нечего…
П ы т л е в а н ы й (перебивая) . Правильно, все ясно.
А в д о т ь я. Вы посмотрите наш колхоз, а мы ваш, и будет все ясно.
П ы т л е в а н ы й. А я считаю, Авдотья Захаровна, что такие смотрины ни к чему. Мы это дело можем решить тут же, не сходя с места. Выкладывайте вы свои козыри на стол, а мы свои. Чьи побьют, того и верх.
Т у м и л о в и ч. Начинайте, ваш ход.
П ы т л е в а н ы й (Миколе) . Как, Микола, с туза ударим?
М и к о л а. Не прокозыряйтесь, Макар Филиппович.
П ы т л е в а н ы й (не допуская такой мысли) . Ну! (Стучит ладонью по столу.) Четыре килограмма зерна на трудодень и восемь рублей деньгами. ( Смотрит на всех с видом победителя.)
В лагере противника некоторое замешательство.
Т у м и л о в и ч (после паузы) . У нас меньше… Три килограмма и четыре рубля.
Читать дальше