Юлий Чепурин - Снега

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлий Чепурин - Снега» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1973, Издательство: Советский писатель, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Снега: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Снега»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящий сборник известного советского драматурга Ю. П. Чепурина вошли его лучшие пьесы, большинство из которых создано в течение последних лет.
Участник Великой Отечественной войны, Ю. П. Чепурин еще в 1942 году, во фронтовой обстановке, начал работать над пьесой «Сталинградцы», ставшей началом его известной трилогии.
Война и ее последствия — вот главная тема творчества Ю. П. Чепурина. А с ней, всегда связана у драматурга тема любви и верности. О проверке, которой постоянно, а особенно в дни тяжелых испытаний, в дни войны, подвергаются человеческие чувства, рассказывается во всех пьесах Ю. П. Чепурина. Нравственные проблемы затронуты и в пьесе «Мое сердце с тобой», написанной на материале сегодняшней колхозной жизни.
Вошла в этот сборник и последняя пьеса Ю. П. Чепурина «Снега» — драматическая поэма, в центре которой образ В. И. Ленина.

Снега — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Снега», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Входят х о з я й с т в е н н и к и.

П е р в ы й х о з я й с т в е н н и к (строго) . Петров, я же сказал — отставить! Все на погрузку боеприпасов! Убрать бочку!

П е р в ы й б о е ц. Есть — на погрузку боеприпасов! (Остановился.) Только, товарищ интендант, пусть бочка за-ради бога поблизости находится, на виду.

В т о р о й б о е ц. Потому как на нее глянешь — силы прибавляются.

П е р в ы й х о з я й с т в е н н и к. Если силы прибавляются, нехай стоит.

Погрузка продолжается.

В т о р о й х о з я й с т в е н н и к. Отчаянные! Смотришь и думаешь: куда торопятся люди?

П е р в ы й х о з я й с т в е н н и к. Будто на свадьбу. Каждый боится опоздать.

В т о р о й х о з я й с т в е н н и к (первому) . Помоги шинель снять — в пот ударило… И рука… О-о!.. Заживать не хочет.

П е р в ы й х о з я й с т в е н н и к (помогая снять шинель) . Гриша, мне на складе крупы не хватило… Выручи до завтра, а я тебе консервов могу одолжить.

В т о р о й х о з я й с т в е н н и к. Когда мы из-за пшенной крупы дружбу теряли. Степан? Конечно, выручу.

Вбегает п е р в ы й б о е ц.

П е р в ы й б о е ц (второму хозяйственнику) . Товарищ интендант! Гвардейцы хлеб наш выбросили, а мясо свое пихают.

П е р в ы й х о з я й с т в е н н и к. Правильно делают.

В т о р о й х о з я й с т в е н н и к. Что? Правильно? Я паром достал, а вы — порядки на нем устанавливать?!

П е р в ы й х о з я й с т в е н н и к. Если бы не мое горло, еще бы неделю сидели.

Входят к о м е н д а н т и Ю л ь к а.

В т о р о й х о з я й с т в е н н и к. Товарищ комендант!

П е р в ы й х о з я й с т в е н н и к. Правильно действуют.

К о м е н д а н т. Да бросьте вы ругаться, товарищи. И гранаты, и хлеб, и мясо — все погрузили.

П е р в ы й х о з я й с т в е н н и к. Тогда разрешите уж и эту… (Показывает на бочку.) Что она тут без закуски делать будет?

К о м е н д а н т. Не возражаю. (Юльке.) Сейчас найду вам полковника Климова. (Ушел.)

Появляются б о й ц ы.

П е р в ы й х о з я й с т в е н н и к. Петров! Погрузить бочку.

П е р в ы й б о е ц. Есть!

Бойцы катят бочку.

Стойте! Такие вещи на руках надо!

З а п е в а л а.

Эх, солдату только б силы,
На руках тебя носил бы,
Дорогая…

В с е.

Э-эх!.. Дорогая…

Смех. Дружно и осторожно подняли бочку. Ушли.

Входят К л и м о в и С о к о л.

К л и м о в. В чем дело?

Ю л ь к а. Это я к вам.

К л и м о в (всматривается) . А… «Куда глаза глядят».

Ю л ь к а. С моста я… От товарища Земцова. Передать он велел, что можно начинать погрузку. Мост строить закончили. А вы, я вижу, и без приглашения грузитесь…

К л и м о в. Да… Хорошо… Значит, вы… Все в порядке, значит?

Ю л ь к а. В порядке! Отец одно твердит: «Уважим полковника! Для е г о орлов все сделаем».

К л и м о в. Хорошо. Только дело в том, что… дивизия моя еще не пришла.

Неловкое молчание.

Ю л ь к а. А сына нашли своего?

К л и м о в. Нет, не нашел. Пропал Витька…

Ю л ь к а. Постойте! Его Витькой зовут? Пароход тонул, отец мальчонку спас. Его звали Витькой. Нет, не он… Слыхала я мальчонка говорил: «Папа у меня майор».

К л и м о в (быстро) . Полковником я недавно. Что, что он еще говорил?

Ю л ь к а. Про Африку много говорил…

К л и м о в. Он! Витька!

Ю л ь к а. Сказал, что матери у него нет…

К л и м о в. Мой! Мой сын… Где он?

Ю л ь к а. С моряком в город ушел.

Гул самолетов. Свистит бомба. Глухой взрыв.

Ч а с о в о й. Товарищ полковник, паром с бойцами тонет! (Во всю силу легких.) Во-оздух!!..

Вспыхнуло зарево.

Снаряды сейчас рваться на пароме начнут.

К л и м о в. Где лодки?

Вбежал к о м е н д а н т.

К о м е н д а н т. Лодки на во-о-ду!..

Климов, Юлька, комендант бегом спускаются к Волге. За сценой шум. Начали рваться снаряды.

Ч а с о в о й (наблюдая за паромом) . А-а-а!… Уходит! Под воду уходит…

Зарево исчезло.

Всё! Будь ты проклят! Вот служба — хуже пытки. Стой и смотри, как живых людей фашист топит…

З о я (у телефона) . Слушаю!.. Слушаю!.. Есть! Как? Как? Повторите!.. Товарищ сорок шесть… Товарищ сорок шесть!..

Связь оборвалась.

(Схватила трубку.) «Урал»! «Урал»!.. (Бросила трубку, плачет.) Товарищ часовой…

Ч а с о в о й. Ложись! Не ровен час — осколок залетит.

З о я (сквозь слезы) . Связь оборвалась… Что-то передать хотели…

Ч а с о в о й. А плакать к чему? Перестань! И зачем вас таких набирают!

З о я (плачет) . Я… доброво-ольно…

Ч а с о в о й. Одно слово — женщина…

З о я. Лично от командира дивизии две благодарности имею… (Рванулась в сторону.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Снега»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Снега» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Снега»

Обсуждение, отзывы о книге «Снега» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x