Муж: Уже встала, моя пчелка?
Женщина не отвечает, делает недовольное лицо. Она берет большой таз, выходит во двор, снимает с натянутых во дворе веревок и складывает в таз детское белье. Муж тоже выходит во двор, отпирает сарайчик, заходит в него, из сарайчика слышна возня и фырканье… Раздается напев дудочки. Женщина прислушивается. Подходит к воротам. Дудочку слышно лучше.
В элегантно обустроенной комнатке («келье») монахиня перед распятием читает молитвы – звучит латынь. Ее голова опущена. Лица не видно, только молитвенно сжатые ладони – красивые изящные руки.
Раздается напев дудочки. Монахиня поднимает голову (мы видим ее со спины). Прислушивается. Потом спохватывается, опускает голову, начинает бубнить молитвы.
Прачка поспешно идет в дом.
Графиня уходит с балкона, закрывает крепко балконную дверь. Видно, как падают жалюзи.
Молодой человек на холме заматывает на ногах портянки. Он делает это довольно нескладно. На дереве рядом с ним сидит птичка. Он замечает ее. Ему она очень интересна. Птичка начинает щебетать. Молодой человек умиленно слушает. Лицо романтическое. Птичка какает на него и улетает. Молодой человек крякает и начинает чистить рукав.
ТИТРЫ:
КРЫСОЛОВ
(гамельнская сказка)
Библиотека в замке. Графиня сидит в кресле. В ее руках книга. На носу – очки. За спиной Графини экономка смотрит книги на стеллажах.
Экономка (ворчит): Все запутали с вашими научными изысканиями. Совершенно запустили дом. История 18 века. Почему это здесь стоит?
В руках Экономки большой том.
Графиня: Не знаю…
Экономка: Вы опять читали эти глупые предсказания?
Графиня (извиняющимся тоном): Мне нужно было проверить некоторые факты.
Экономка: Факты! Сколько раз вас просила: не трогайте вы библиотеку своего прадедушки! Разве мало приличной – достоверной литературы? Вот читайте хоть апокрифы. Увидите – вас в конце концов обвинят в чернокнижии. И поделом!
Запирает книгу в шкаф, вешает на дверцу замок.
Графиня: Прадедушка был достойнейшим человеком эпохи. Почетным гражданином Гамельна. Его портрет…
Экономка: Тем не менее он плохо кончил.
Графиня: Я так не считаю, Марта. Он перешел в другое измерение.
Экономка: Виданное ли дело – даже похоронить было нечего. (Подходит к отрывному календарю). Разве сегодня среда?
Графиня: Не знаю.
Экономка: Вот именно. (Отрывает несколько листков, теперь на календаре дата: 14 мая 1007 года). Воскресенье.
Графиня (жалобно): С тех пор как замолчали колокола, совершенно невозможно определить день недели.
Экономка продолжает разбирать книги, ворчит.
Экономка: Все читаете, читаете, ночами не спите, отощали, света божьего не видите, свечей одних с три пуда извели…
Графиня: (не оборачиваясь) Скажи: она что-то сказала в этот раз?
Экономка: Да. Сказала.
Пауза. Лицо графини – она ждет с волнением продолжения…
Экономка: Сказала: встречайте.
Графиня вздрагивает. Пауза.
Графиня: Это все?
Экономка: Нет. Не все. Она сказала: он уже у ворот.
Графиня: Кто?
Панорамный план. У городских ворот.
Молодой человек с узелком и посохом подходит к воротам. Он о чем-то говорит с привратниками. Они открывают ворота. В этот момент на дороге появляется тройка лошадей. Клубы пыли. Молодой человек и привратники оборачиваются и смотрят на мчащуюся к городу тройку. Тройка мчится к воротам. Привратники едва успевают распахнуть ворота, а молодой человек – отпрыгнуть в сторону. Блистательный экипаж стремительно въезжает в город. Оправившись, молодой человек входит в ворота.
В гостинице. На кровать кидаются две шляпы и две пары перчаток. Слышен хохот двух мужчин и их голоса.
Первый: Ну и скачка!
Второй: Как мы мчались!
Первый: Главное – ошеломить! Не дать им опомниться!
Стук в дверь. Первый молодой человек – чрезвычайно веселый и довольно развязный (это «импресарио») принимает достойный вид и открывает дверь. На пороге – хозяин гостиницы.
Хозяин гостиницы (почтительно): Бургомистр интересуется – с какой лекцией будет выступать профессор…
Импресарио (взглянув на портрет Кнута Гамсуна в холле гостиницы): Профессор Гамсун. Профессор сейчас отдыхает. Передайте бургомистру – он получит ответ через час.
Хозяин гостиницы почтительно кланяется, мнется.
Импресарио (достойно): Что-нибудь еще?
Хозяин гостиницы (робко): Простите, а из какой страны прибыл профессор?
Импресарио (прикидывает, снисходительно похлопывает по плечу хозяина гостиницы): Из иной!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу