Алджернон Суинберн - Эрехтей

Здесь есть возможность читать онлайн «Алджернон Суинберн - Эрехтей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эрехтей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эрехтей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перевод Эдуарда Ермакова трагедии А.Суинберна «Эрехтей» (1876 г), созданной на сюжет из мифологической истории Афин.

Эрехтей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эрехтей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда же утихнут страсти в груди,

Покоем улягутся, перебродив,

Поток слёз иссякнет в болящих глазах, 760

Улыбка вернётся, навек сгинет страх?

Когда — то всем людям смерть гаванью будет, однако бегут (антистрофа 1)

По бурному морю на всех парусах,

Бесплодны старанья, всех смерти достанет кнут,

Усталость, не жизнь обретают в трудах.

Работе не рады, исчезнут в ночи,

На рифах спит судно, покой получив,

Ломаются вёсла и стонет плечо -

Корабль ни один не вернулся ещё.

Великого Бога слова нелегко нам принять, 770 (строфа2)

И путь его узок для нас.

Средь скал, пропастей к нам слабый струится свет,

На лицах усталых людей дремотный оставив след;

Так смерти звезда могла бы в Аиде сиять,

Днём ночи для мёртвых глаз.

По воле его тьма и бури царят на земле, (антистрофа 2)

И тучей сокрыт грозный лик.

Пресвятой царь царей, в мире мощи подобной нет,

Вождь вождей, лишь Твой небеса сохраняют завет,

Не Ты ли пути указуешь солнцу — стреле, 780

Велишь — остановится вмиг?

Не Ты ль отдаёшь приказы волнам великого моря, (строфа 3)

Ветры, слыша веленья, спешат их исполнить, не споря?

Не ты ли, на благо людей, поля наполняешь плодами?

И кто, как не ты, в душах свободно читаешь,

Все мысли живых и судьбы умерших знаешь?

Не ты ль посылаешь нам мир, и брани вздымаешь знамя?

Потому помоги нам, отец: жизнь наша — твоё дыханье, (антистрофа 3)

Сними тяжкий груз с наших плеч, смерти не дай на закланье.

Любезна нам жизнь, мил закон, данный всей живой твари, 790

Прекрасен каждый сезон, прекрасно летящее время,

Жизнь заронила в нас разума щедрое семя:

Плод навеки отдать — лишь для низкого страшная кара.

Будет отдана жизнь человека за жизнь свободной страны. (строфа 4)

Кто дар примет от чистого сердца и рук святой белизны?

По веленью души благородной она жизнь за страну отдаёт,

Кто же согласен обряд тот свершить, на себя принять гнёт?

Вот — до срока плод сорван, плод незрелый зелёной весны, (антистрофа 4)

На руках у сорвавшего кровь, на душе пламя вечной вины.

Клятвой святость не купишь, миротворцем не стать в борьбе, 800

Ради жизни нёс смерть — лишь проклятье наградой тебе.

Ты услышало, сердце, несчастья слова — (строфа 5)

Как смогло пережить удар?

Знаком смерти украсится чья голова,

Для кого этот гибельный дар?

Он сплетён из цветов морской пены и листьев, окрашенных кровью,

Как для агнца — для девы, не венчанной браком, не согретой любовью.

Как венчанья венок и невесты убор, (антистрофа 5)

Что должны были радость нести,

Нежеланный жених вмиг сорвал, словно вор, 810

Чье дыхание ветром свистит?

Он подул, этот злобный жених, ей с волос сорвав счастья корону,

На чей странный алтарь головой обнажённой ей пасть, как бутону?

На алтарь ненавистный для недоброго Бога принесём мы дар страшный — в обмен (строфа 6)

На защиту от вод бесноватых, чтобы с рёвом и воем не разрушили города стен;

Чтобы кровли и башни цитадели великой в солнца свете сияли, как встарь,

Не ослепли чтоб города окна от мутной волны, не вошёл в эти стены дикарь.

Как невесту её поведут, как добычу для злого супруга, на смертельное ложе цветок, (антистрофа 6)

Рот завяжут, чтоб не было плача, и глаза, чтобы меч устрашить их не смог.

Да, уста нужно крепко замкнуть, как уздой, и глаза ей повязкой закрыть, 820

Чтобы сердце убийцы, душа не ослабли на миг, не решил он удар отклонить.

Будет жалость напрасна — пусть юная жертва молчит, (строфа 7)

Закричит — не услышит никто этот крик;

Из любви к тебе, город, царевна создаст прочный щит,

Он из чести и крови священной возник.

О святая царица Афина — почитаем твою благодать, (антистрофа 7)

Образ твой сохраняет в душе весь народ;

Ты не требуешь крови, её запах не любишь вдыхать,

Тех щадишь, кто тебе твой построил оплот.

Её чисты, бескровны дела 830, (эпод)

И дороги, которыми шла;

И от блеска властительных глаз

Вспыхнул свет, темнота унеслась;

Урожаи дарует рука,

Для корней земля стала мягка;

Проясняют нам ум её речи,

Её силе не смеют перечить;

Блеском ярым копья сражена,

Отступает в испуге война;

В её храме тот сохранён, 840

Кто огнём от земли порождён;

В волосах венок из олив,

Шлем блестит, ей главу укрыв;

Своей мощной рукой, как бичом,

Гонит волны на море седом;

Своей славой нам милость даёт:

Тот, кто умер, пред ней оживёт;

Двойным именем полнится храм,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эрехтей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эрехтей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ада Суинберн - Старые знакомые
Ада Суинберн
Ада Суинберн - Зимняя сказка
Ада Суинберн
Ада Суинберн - Сердце ковбоя
Ада Суинберн
libcat.ru: книга без обложки
Алджернон Суинберн
libcat.ru: книга без обложки
Алжернон Суинберн
Алджернон Суинберн - Три стихотворения
Алджернон Суинберн
Ричард Суинберн - Существование Бога
Ричард Суинберн
Отзывы о книге «Эрехтей»

Обсуждение, отзывы о книге «Эрехтей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x