Удар грома.
Вот тайна тьмы гнетущей!
Убийство на земле! Гроза и небесной туче!
Как я велик сейчас! Гнев силою огня
В подобье божества преобразил меня.
Какого короля я умерщвляю! Войны
И мир земных держав — в его руке спокойной.
Легла вселенная на эти рамена.
Умри он — и пойдет шататься вся страна!
Я выну гвоздь один, нарушу равновесье,
Толкну его слегка — и города и веси
Придут в движение, начнет Европа вся
Искать опоры вновь, на волоске вися.
И если бы господь спросил сегодня землю:
«Земля! Какой вулкан я на тебя подъемлю?
Кто вздыбит христиан, смутит магометан?
Кто? Папа, Дориа, Карл Пятый иль султан,
Сам Цезарь иль Христос, апостол или воин,
Какой кулак, земля, трясти тебя достоин?
Кто в смутах племена смешает на земле?»
Тут в ужасе земля ответит: «Трибуле!»
Кичись же, скоморох! Любуйся тем, что поднял!
Ты мщением своим качаешь мир сегодня!
Среди последних раскатов грома слышно, как на далеких башенных часах бьет полночь. Трибуле прислушивается.
Бьет полночь!
(Быстро подходит к дому и стучит в дверь)
Голос изнутри
Трибуле (скорчившись, задыхаясь от волнения)
Приоткрывается нижняя часть двери.
Голос
Сальтабадиль, согнувшись, вылезает из-под двери, волоча за собой через это узкое отверстие что-то тяжелое, длинный тюк, который невозможно рассмотреть в темноте. Ни в руках у него, ни в доме — никакого света.
Трибуле, Сальтабадиль.
Сальтабадиль
Ух, тяжко! Шаг еще! Возьмите поскорей!
Трибуле в судорожном восторге помогает ему вынести на авансцену длинный коричневый мешок, в котором, по-видимому, заключен труп.
Трибуле
Сальтабадиль
Трибуле
Чего боишься ты? Все тихо.
Сальтабадиль
А вдруг ночной дозор, черт побери, стрелки?
Тут не до факелов! Шуметь, нам не с руки.
Платите!
Трибуле вручает ему кошелек и в то время как тот считает, рассматривает мешок, лежащий на земле.
Трибуле
Ненависть стать счастьем захотела!
Сальтабадиль
Хотите, помогу швырнуть вам в Сену тело?
Трибуле
Сальтабадиль (настойчиво)
А вдвоем скорее бы сошло!
Трибуле
Предать врага земле — всегда не тяжело.
Сальтабадиль
Я бы сказал — реке! — Весьма доволен сделкой.
(Подходит к парапету)
Хозяин, не сюда! На этом место мелко.
(показывает ему место, где парапет сломан)
Орудуйте скорей! Там глубже! В добрый час!
(Входит в дом и запирает дверь за собой)
Трибуле (один, пристально глядя на мешок)
Добыча! Вот он! Мертв! Взглянуть в последний раз?
(Ощупывает мешок)
Не стоит. И в мешке я вижу, что похоже!
Вот шпоры острые царапают рогожу. Конечно, он!
(Выпрямляется и ставит ногу на мешок)
Теперь смотри на нас, земля! Вот это — шут!
А здесь — останки короля! Какого!
Первого среди владык вселенной!
Вот я топчу его. И он проглочен Сеной,
Как склепом родовым. А саван — чем же плох?
Кто это совершил?
(Скрещивает руки)
Я, бедный скоморох!
Но я не возвращусь, чтоб свой триумф измерить.
Народы завтра же откажутся мне верить,
И будет весь черед неведомых племен
Такой развязкою надолго изумлен.
Так кем же он смещен, какой судьбою злейшей
Его величество, кумир наш августейший,
Принц Валуа, герой, чья грудь в литой броне,
Он, Карла Пятого соперник на коне?
Пред ликом вечности — удачник войн бывалых,
Чья поступь древних стен твердыни колебала!
Изредка слышны раскаты грома.
Он, бившийся всю ночь при Мариньяно, он,
За батальоном в бой бросавший батальон,
Когда же день настал, — да ведомо потомкам
Не шпагой дравшийся а лишь ее обломком,
Чьим подвигом была вселенная горда,
Король, кумир и вдруг исчезнет без следа!
Во всем величии, средь челяди придворной,
Блистательный монарх вдруг выкраден проворно,
Так точно, как крадут несмыслящих ребят,
Никто не знает кем, под громовой раскат!
Весь этот двор и блеск — вдруг обернулись дымом!
Король, что поутру казался невредимым,
Исчез, рассыпался в воздушной пустоте,
Зажегся и потух, как молнии вон те!
Мы завтра, может быть, свидетелями будем,
Как, бочки золота показывая людям,
Глашатаи орут прохожим на пути:
«Пропал у нас король! Где короля найти?»
Вот чудеса!
Читать дальше