Зоя (почти без чувств) . Я со-глас-на! (Падает в обморок.)
Комната в гостинице, довольно прилично меблированная; две двери: одна с левой стороны, другая, в глубине, в переднюю; на стене зеркало.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Лотохин входит из средней двери, за ним Акимыч.
Лотохин.Скажи в конторе, чтобы фамилию Сусанны Сергевны не писали на доске, чтобы номера, которые она заняла, отметили за мной! Да не болтай ничего! Кто будет спрашивать, говори, что, мол, дальняя родственница барина, проездом в имение, в другую губернию, всего, мол, на один день. Завтра уезжают.
Акимыч.Слушаю, барин-батюшка. Только Сусанна Сергевна, надо полагать, надолго приехали.
Лотохин.Почему же ты так думаешь?
Акимыч.Чемоданов да сундуков больно с ними много. Давеча как принялась Дуняша разбирать, так, боже ты милостивый, целую комнату завесила, каких таких платьев нет! И с кружевами, и с цветами, и с живыми птицами райскими. Одних шляпок, никак, дюжина. Как есть целый магазин. Опять же этого белья сквозного, с дырочками да с решеточками, конца нет. Одна штука с широкими рукавами, другая совсем без рукавов, и не придумаешь, на чем она держится.
Лотохин.Ну, по платью никак не узнаешь, надолго ли они едут: что на день, что на месяц, у них все одно. Платья два-три, говорит, непременно нужно взять, Да на всякий случай еще пятнадцать, вот и наберется их много. Ну, ступай же в контору и распорядись, как я тебе приказывал.
Акимыч.Слушаю, барин-батюшка. В одну минуту. (Уходит.)
Из левой двери выходит Сусанна.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Лотохин и Сусанна.
Сусанна.Ну, милый дядюшка, теперь примемся за дело. Времени терять не надо. Вот документы. Извольте поглядеть, все ли тут, что нужно.
Лотохин (берет документы) . А вот мы положим их пока в карман, к прочим таковым же. На это завтра время будет; утро вечера мудренее. А теперь побеседуем.
Садятся.
Надолго вы сюда пожаловали?
Сусанна.Я не знаю.
Лотохин.А зачем? Вероятно, тоже не знаешь.
Сусанна.Нет, знаю, да не скажу.
Лотохин.А я и спрашивать не стану. Ну вот, что взяла?
Сусанна.Ну, нет уж, дядюшка, прошу извинить. Перемените тон, тут шутки не у места.
Лотохин.Значит, дело серьезное?
Сусанна.Очень серьезное. Я ведь женщина решительная.
Лотохин.Ну, слава богу. Всю жизнь пустяками да тряпками занималась, а теперь серьезничать стала. Рад, очень рад.
Сусанна.Да, очень серьезное, очень серьезное дело… и даже секретное… Конечно, и поговорить, и посоветоваться я бы не прочь, а всего лучше с тобой, но только с уговором.
Лотохин.Диктуйте ваши условия.
Сусанна.Чтоб никаких возражений, ни наставлений не было: я совершеннолетняя.
Лотохин. Да с чего ты выдумала, что я буду читать тебе наставления? Нужно очень! Да живите как знаете, только меня не троньте.
Сусанна.Да, любезный дядюшка, дело серьезное, ах! очень для меня серьезное. (Встает и подходит к зеркалу.) А что, дядя, я могу нравиться?
Лотохин.Ах ты курочка моя! Ишь ты, выдумала! Да такая женщина может с ума свести. Ведь уж я старик, а и меня ты за живое задела. Такая ты милая, хорошая сегодня, что вот все посматриваю, с которой стороны поцеловать тебя, чтобы туалету не нарушить.
Сусанна.Ах, как это смешно! Ну что такое туалет! Чему он мешает! Родной дядя, да туалета боится. Что ж, не за версту ж тебе губы тянуть.
Лотохин (целуя Сусанну) . Будь я помоложе, так не побоялся бы. Большую тревогу в мужском сердце ты можешь произвесть.
Сусанна (довольным тоном) . Ах, дядя! какой вы милый!
Лотохин.Что уж! Очаровательница! хороша-то хороша, да умеешь и товар лицом показать; ну, мужчинам-то и смерть.
Сусанна (совершенно довольная) . Ах ты, дядя, какой! (Грозит пальцем.) А как ты хорошо меня понимаешь. И ведь это все ты вправду, без хитрости?
Лотохин.Да какая же мне корысть лгать-то?
Сусанна.Ну, благодарю. Да, вот с таким человеком можно говорить обо всем; ну, а уж с другим ни за что бы…
Лотохин.Ну, и поболтаем; благо время свободное.
Сусанна.Дело-то вот какое: я влюблена, милый дядюшка.
Лотохин.Ничего нет удивительного; это очень натурально.
Читать дальше