Нынче корова в плаще – не сон.
ТОРГОВЕЦ
За достоверность!
ОХОТНИК
За век!
ТРАКТИРЩИК
За Вену!
ТОРГОВЕЦ
За полнокровье!
ТРАКТИРЩИК
За наших жен!
ДАМА
(вполоборота, режуще)
Кажется, я принести велела
Дров?
ТРАКТИРЩИК
Не глухой небось, знаю – дров!
Не разжиреешь с таких делов.
ДАМА
Как?
(И, сообразив, бросает ему кошелек.)
ТРАКТИРЩИК
(ловя на лету)
Благодарствую. – Так-то лучше!
Много обязан. Целую ручки.
(Выходит.)
ТОРГОВЕЦ
А голосок-то – острей ножа!
ОХОТНИК
Знатная, видимо, госпожа:
Может – графиня,
Может – княгиня,
Может – инкогнито – герцогиня.
СТАРУХА
Эх, в старину
Мы герцогинями быть умели!
Так и примета у нас велась:
Чем снеговее, чем тоньше кожа —
Тем обращенье строже.
ТОРГОВЕЦ
Так и блюли себя, как монашки?
СТАРУХА
(упоенно)
Нет, – целовались всласть!
Вирши царапали на бумажке
Про роковую страсть.
То-то ливрей золотых в прихожей,
Да у крыльца карет!
Эх, и сейчас пронимает дрожью,
Даром что волос – сед!
Грудь в орденах – молодой – пригожий...
ТОРГОВЕЦ
Всё-то она про то же!
Занавес
(1) Старинная немецкая форма обращения к слугам в 3-м лице (примеч. М. Цветаевой) .
Торговец и Охотник ушли. Трактирщик убирает со стола. Дама – по-прежнему – у окна. Старуха – по-прежнему – в кресле.
ТРАКТИРЩИК
Славные гости! Таких хвалю!
Знатно набили суму мою!
Чай, уж пятнадцатый видят сон, —
Бог сохрани их детей и жен!
СТАРУХА
Выпили, съели – и спят, как бревна!
Вот так пирушка под Новый год!
ТРАКТИРЩИК
Старый ли, Новый ли, – нам всё рувно,
Лишь бы наутро сошелся счет!
(Даме.)
Ласковой гостье постель готова!
Ду неба! Хоть на веревке лезь!
Ну, не постелька, а холм пуховый!
ДАМА
Благодарю, я останусь здесь.
ТРАКТИРЩИК
Вот не откушали – и не спится!
Птица, и та набивает зоб.
Чем на утробу свою скупиться —
Лучше уж прямо платить за гроб.
Кушайте, внуки, – велели деды,
Да запивайте исправней...
ДАМА
(подымая руку)
Едут!
ТРАКТИРЩИК
...Чтоб не застряла в гортани кость.
Слабый звон бубенчиков.
СТАРУХА
(Даме)
Едут!
ТРАКТИРЩИК
И впрямь – новогодний гость!
Старуха поднялась с кресла, шагом ожившего памятника прошла всю комнату и стала перед Дамой.
СТАРУХА
Боги! С кольцом обручальным – ручка!
Лучше бы мне увидать мозоль!
Сей диамант мне поднес Король.
(Торжественно.)
На королевское счастье, внучка!
(Сняла и надела.)
ДАМА
Благодарю... Смущена...
СТАРУХА
Дитя!
То, что Король подарил шутя,
В час, когда стража уснула в будке, —
Можно и должно принять как шутку.
(Обратно в кресло.)
ДАМА
Рядом звенят!
ТРАКТИРЩИК
Уж такой глупец:
Не выношу я чужих колец,
Шалых старух да дворянской дури...
Огромный взрыв метели. На пороге – Господин в занесенном снегом плаще.
ГОСПОДИН
(певуче)
Я, кажется, вношу сюда – всю бурю?
ТРАКТИРЩИК
Добро пожаловать, поздний гость!
ГОСПОДИН
Здравствуй, хозяин! Стакан вина!
ТРАКТИРЩИК
Этим харчевня моя славна!
Здесь новогодняя чтится гроздь.
Трезвый – хорош, а уж лучше – пьяный:
Всё тебе сразу: и жар, и прыть...
ГОСПОДИН
(глядя на Даму)
Если позволите —
(Трактирщику.)
– два стакана!
ДАМА
(как лед)
Благодарю, я не буду пить...
ГОСПОДИН
(чуть насмешливо)
Вы мне простите сей невольный промах:
Мой бедный ум ухабами разбит...
ДАМА
Мы незнакомы, сударь. Ни обид,
Ни извинений нет – от незнакомых.
ГОСПОДИН
(наклоняя голову)
Позвольте мне исправить: Князь Луны,
Ротонды кавалер – и Рыцарь Розы.
СТАРУХА
(как во сне)
Ах, хорошо в суровые морозы —
Про розу! Хорошо
Над гробом – про любовь.
(Полузакрывает глаза.)
ДАМА
(наклоняя голову)
Графиня Ланска.
ГОСПОДИН
Голубая кровь!
СТАРУХА
Что – голубая! Вот что – молодая!
(Господину)
Простите за досужий мой вопрос:
Куда? Откуда?
ГОСПОДИН
Вихрь меня принес,
Вихрь унесет.
Дама с его появлением перешла на низкую скамеечку, к огню.
Читать дальше