– Да, жалко голову такую
Под гильотинный нож!
(Потягивается.)
Хорошо б отложить
На годочек один...
РОЗАНЭТТА
(за дверью)
Господин гражданин, —
Помогите открыть!
(Входя.)
Благодарю вас. На окно – поднос.
Розу – на грудь...
(Вдевает ему в петличку розу и, постепенно разгружая передник.)
Вот пудреница, свечка,
Рукавчики... Вот щетка для волос...
Вот зеркало... В фартуке – ни местечка!
Мне розу в зубы взять пришлось.
– Что, хороша?
ЛОЗЭН
(нежно)
Нежней сего цветка
Лишь ротик твой!
РОЗАНЭТТА
(над розой)
Что это тут?
ЛОЗЭН
Росинка.
РОЗАНЭТТА
Вы плачете? – Ах, память коротка!
Забыла я платок! Взамен платка
Хотите, гражданин, косынку?
(Сняла и отдала Лозэну косынку. Остается с открытыми плечами так – в платьице. Садится на подоконник.)
Росинку снимем так...
(Сцеловывает слезу.)
– Еще свежей
Цветок, росой небесной пулит!
Три вниз, три вверх, – бегом – шесть этажей!
Ох, голова кругом и сердце колет!
(Прижимает его руку к сердцу.)
Как бьется, – слышите? На целый дом!
Нет, так не слышно! Приложитесь ухом!
Нет, так, теснее... Ну?!
(Прижимает его голову к груди.)
ЛОЗЭН
(смеясь)
Гремит, как гром!
РОЗАНЭТТА
Шесть этажей единым духом!
– Забыла я спросить: как вас зовут?
ЛОЗЭН
Арман-Луи Бирон-Гонто Лозэн.
РОЗАНЭТТА
Как длинно!
За что ж, дружочек, осудил вас суд?
ЛОЗЭН
За это имя.
РОЗАНЭТТА
Их попутал шут!
(Соскакивает с подоконника.)
Давайте так: вы посидите тут,
А я пойду скажу, что главный – плут —
Судья у них...
ЛОЗЭН
А я?
РОЗАНЭТТА
А вы – невинны!
ЛОЗЭН
Напрасный труд, дитя.
РОЗАНЭТТА
Нет, я должна!
Я сей же час пойду!.. Иначе сердце
Грудь разорвет!
ЛОЗЭН
(любуясь)
Ну чем ты не княжна?
РОЗАНЭТТА
(смущенно)
Вы сами – князь?
ЛОЗЭН
Покамест – граф и герцог.
РОЗАНЭТТА
Как, оба сразу?
ЛОЗЭН
Да.
РОЗАНЭТТА
А мне никто
И не сказал...
ЛОЗЭН
(с улыбкой кладя себе руку на сердце)
Ну как, спокойно слева?
– Не слишком!
РОЗАНЭТТА
(наморщив лобик)
Значит, граф Бирон-Гонто,
Герцог Лозэн – так? – может быть, за то...
За то, что вас любила королева?
А как вас не любить? – И “гражданин”
К вам не идет. – Точь-в-точь как на картинке
В “Часах Амура” – королевский сын,
И станом, и лицом...
Опять росинка?
– Ох, целый дождь!
Я вам хочу помочь!
Все горло прокричу! Меня с трибуны
Силком не стащат!
ЛОЗЭН
Где тут день, где ночь?
Республиканский вождь Лозэн – и дочь
Тюремщика... О, колесо Фортуны!
(Берет Розанэтту на колени, нежно.)
Дитя, оставь!
Дитя, не плачь!
Не знаем мы,
Где сон, где явь.
Чума Ума
Свела умы
С последнего ума.
Где здесь Восход?
И где – Закат?
Смерч мчит, – миры крутя!
Не только головы, дитя,
Дитя, – миры летят!
Кто подсудимый? Кто судья?
Кто здесь казнимый? Кто палач?
Где жизнь? Где смерть?
Где кровь? Где грязь?
Где вор? Где князь?
Где ты? Где я?
– Ах, легче дыму жизнь сия!
И потому, Любовь моя,
Не плачь, не плачь, не плачь!
Но две незыблемости есть
Здесь, на земле измен...
Пускай умрет Бирон-Лозэн, —
Все ж розы будут цвесть!
И так же будет в битву несть
Героя – Род и Кровь...
Запомни, Розанэтта, здесь
Две вечности: Цветок и Честь,
Две: Доблесть и Любовь!
(Берет – жестом знатока и жонглера – устрицу.)
А устрицы едят – вот так!
РОЗАНЭТТА
Глотают, не жуя?
ЛОЗЭН
(подавая ей устрицу)
Ну, раз, два, три... Дружнее! – В такт!
– Так! Браво!
РОЗАНЭТТА
Не пойму никак!
(Давится.)
Брр... Скользко!.. Как змея!
Уф! Отморозила язык!
И в горле – целый дом!
ЛОЗЭН
Ты не привыкла, – я привык.
(Наливая стакан.)
Залей скорей вином!
И спой мне песню “Птичка в сеть”,
Иль “В садике девица”.
Умеешь?
РОЗАНЭТТА
Как тут не уметь!
Все женщины умеют петь!
ЛОЗЭН
Да, оттого, что птицы!
РОЗАНЭТТА
(напевает)
– Чуть просияли глазки ваши,
И стало в городе светло.
– Быть золотого солнца краше,
Дружочки, наше ремесло!
– Как будто розою запахло...
Не вы ль зевнули, красота?
Читать дальше