Юрий.Замолчи, замолчи – видишь здесь умирающий отец.
Алекс<���андр>.Что мне теперь отец, целый мир – я потерял всё, последнее средство погибло, последнее чувство умерло – на что мне жизнь... хочешь взять ее? – возьми и хорошо сделаешь – вознаградишь себя за то, чего ты лишился. О, я тебе наскажу таких вещей, от которых и у тебя засохнет сердце, и у тебя в душе родится сомнение и ненависть... глупец, глупец! Ты думал, что когда раз понравился 17-летней девушке, то она твоя навеки – что она не может любить другого, видевши раз такое совершенство, как ты... А я тебе скажу теперь, подтвержу клятвою, что знаю человека, для которого она забыла мужа, долг, закон, честь, даже самолюбие, человека, для которого она была готова отдать жизнь, служить ему рабой, человека, который тысячу раз должен бы был задушить ее в своих объятиях – если б отгадал будущее...
Юрий.Наконец ты должен мне сказать, кто он? Я вырву у тебя из горла это проклятое имя.
Дм<���итрий> Петр<���ович> (слабо). Федосей – что они делают – позови их, я хочу проститься.
Федосей.Отвернитесь, батюшка – не смотрите.
Юрий.А, ты молчишь! – так я тебя принужу (хватает на столе саблю).
Дм<���итрий> Петр<���ович>.Дети, дети... убийство – остановите их – брат на брата – господи, возьми меня скорей… (упадает).
Федосей.Помогите – холоден... (Упадает на колена и целует руку старика.)
Алекс<���андр> (вырывает саблю и бросает на пол). Дитя, и ты думаешь, что силой, страхом из меня можно что-нибудь выпытать – ты грозишь смертью, кому? брату... что, если б я позволил тебе убить себя... но я не так жесток – я сам скажу всё... твой соперник, счастливый соперник – я!..
Юрий.Ты?
Алекс<���андр>.Теперь продолжай верить женщинам, верь любви, верь добродетели – твой ангел лежал здесь, на этой груди – следы твоих поцелуев выжжены моими – я выжал из сердца Веры всё, что в нем было похожего на добродетель, и на твою долю не осталось ничего.
Юрий (закрыв лицо руками).
Дм<���итрий> Петр<���ович> (умирая). Дети... Юрий – Юрий.
Юрий.Мое имя... отец... он умирает. (Бросается к нему.)
Федосей.Скончался!..
Юрий.Не может быть... (хватает руку). О!
(Юрий упадает без чувств на пол. Александр стоит над ним и качает головою.)
Александр.Слабая душа... и этого не мог перенести…
Конец
Печатается по авторизованной копии – ИРЛИ, оп. 1, № 20 (тетрадь XIX), лл. 1—20 об.
Заглавный лист, на котором были название драмы и список действующих лиц, не сохранился. Название «Два брата» впервые появилось при первой публикации отрывка драмы в 1857 году, когда заглавный лист еще, возможно, существовал. Список действующих лиц этой драмы имеется в материалах В. X. Хохрякова (ИРЛИ, оп. 4, № 26, тетрадь 2, л. 2, и № 85, л. 50 об.):
Дмитрий Петрович Радин
Александр,
Юрий,
Князь Лиговский, —сыновья
Вера(его жена)
Петрушка, лакей Юрия (В тексте пьесы – Ванюшка)
Федосей, камердинер Дмитрия Петровича.
Этот список сопровожден пометой В. X. Хохрякова на полях: «Написана около 1834—36 (Раев.)». По-видимому, эта помета основана на свидетельстве друга поэта Святослава Афанасьевича Раевского. Вслед за списком действующих лиц приведен отрывок из монолога Александра из 4-го действия, сцена 1, от слов: «Да, мне 30 лет», кончая словами: «за чье преступление», с разночтениями в двух словах («не знал» вместо «не искал» и «отвергнутый» вместо «отверженный»), возникшими, возможно, вследствие неправильного чтения автографа.
Копия драмы написана переписчиком, который плохо разбирал почерк Лермонтова. Он сделал много ошибок, некоторые места рукописи прочел неправильно, а некоторые слова совсем не разобрал, оставив для них пустые места. Неправильно прочтены переписчиком следующие слова: вместо «позвольте» переписчик написал «идемте»; вместо «Юрий Дмитрич недурен» – «Юрий, думаю, не дурак»; «бесцветная» – «бесценная»; вместо «Вера» – «верно», и др. Лермонтов исправил ошибки переписчика и вставил пропущенные слова. Исправления эти сделаны им частично чернилами, частично – карандашом. Не все карандашные исправления принадлежат Лермонтову, но сделаны, очевидно, по его указанию.
Читать дальше