Санэацу Мусянокодзи - Его младшая сестра

Здесь есть возможность читать онлайн «Санэацу Мусянокодзи - Его младшая сестра» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1988, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Его младшая сестра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Его младшая сестра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник входят впервые издаваемые в русском переводе произведения японских драматургов, созданные в период с 1890-х до середины 1930-х гг. Эти пьесы относятся к так называемому театру сингэки – театру новой драмы, возникшему в Японии под влиянием европейской драматургии.
Пьеса «Его младшая сестра» (1915) писателя Санэацу Мусякодзи (1885–1976) – прямой, откровенный рупор идей автора, главной из которых является страстное отрицание войны с позиций гуманизма и пацифизма; она была написана в разгар первой мировой войны, в которой Япония участвовала на стороне Антанты.

Его младшая сестра — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Его младшая сестра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хиродзи. Хочешь, еще послушаем музыку?

Нисидзима. Конечно.

Сидзуко. Спасибо большое, как-нибудь в другой раз.

Хиродзи (к Такаминэ). А где же ваш ребенок?

Такаминэ. Дома оставили.

Хиродзи. Когда у нас будет свое жилье, милости прошу к нам.

Такаминэ. Спасибо.

Сидзуко. Аяко-сан, вас тоже просим.

Аяко. Спасибо. Обязательно придем.

Хиродзи. До свидания.

Сидзуко. Извините за беспокойство.

Нисидзима. Послезавтра я жду вас.

Хиродзи. Спасибо.

Все. До свидания.

Сидзуко берет Хиродзи за руку. Все выходят их проводить. Через некоторое время Такаминэ, Аяко, Нисидзима и Есико возвращаются.

Нисидзима. Как мне их жаль!..

Такаминэ. Да уж…

Аяко. Сидзуко чуть не плакала.

Есико. Какая она красивая!..

Такаминэ. Но какой же негодяй Айкава!

Нисидзима. А ведь и правда, неплохо было бы провести освидетельствование Айкавы у врача. Я уверен, что он болел венерическими болезнями и, наверное, еще не полностью вылечился. Подумать страшно. Недавно я навещал приятеля в больнице… Вдруг слышу, кто-то громко, как ребенок, кричит: «Ой! Больно! Больно!» Я спросил, кто это, мне рассказали, что это больной сифилисом. В следующий раз криков уже не было. Оказалось, он умер. Сын богача был. Конечно, случай довольно редкий, но все же… Шутить с этим никак нельзя. Неплохо было бы проверить сыночка Айкавы… Правда, если даже об этом заикнуться, дядя Номуры сразу вылетит со службы.

Есико. Бедный Номура! Бедная Сидзуко!

Аяко. Да уж… Но, кажется, они ушли несколько успокоенные.

Нисидзима. Теперь мне нужно скорее взяться за работу. Противно думать о деньгах, но, честно говоря, иногда все же хочется быть богатым. Разумеется, деньгами невозможно победить зло. Я по-прежнему считаю, что истинный путь к счастью в нашем мире – это путь, указанный Христом и Буддой.

Аяко. Нам пора. Я беспокоюсь, не плачет ли наш маленький.

Такаминэ. Ну, тогда пойдем.

Нисидзима. Заходите еще.

Такаминэ. Спасибо. Вы тоже!

Нисидзима. На днях обязательно – хочу посмотреть твои последние работы.

Аяко (к Есико). Вы тоже, если сможете, приходите.

Есико. Спасибо.

Все. До свидания.

Все выходят. Вскоре Нисидзима и Есико возвращаются.

Есико. Какая сестра Хиродзи красавица, правда?

Нисидзима. Да…

Есико. А ты говорил, что она не так уж хороша… (Пауза.) Где ты надеешься достать деньги?

Нисидзима. Сколько у нас есть?

Есико. Несколько иен.

Нисидзима. А на счету?

Есико. Десять иен.

Нисидзима. Как же ты собиралась в этом месяце жить?

Есико. Думала взять вперед. Другого выхода нет. Тебя же ничего не касается.

Нисидзима. Что-нибудь придумаю…

Есико. Но ты же поначалу пообещал им к послезавтра достать целых тридцать иен, значит, на что-то рассчитывал.

Нисидзима. В крайнем случае продам книги. За них можно выручить иен двести-триста.

Есико. Все книги?!

Нисидзима. Нет, конечно. Только часть… Не так уж часто мы их читаем…

Есико. И как долго ты собираешься им помогать?

Нисидзима. Сколько будет нужно.

Есико. Как ты легкомысленно рассуждаешь. А я по ночам не могу спать спокойно… Вчера видела сон, будто перебираю свои кимоно – все трех-четырехлетней давности, стыдно надеть, и я так плакала…

Нисидзима. Ну зачем же мечтать о том, что нам недоступно?…

Есико. Мечтать? Я действительно не могу сшить себе ни одного нового кимоно.

Нисидзима. Как ты можешь так говорить.

Есико. Просто сестра Номуры тебе нравится, вот и все!

Нисидзима. Ты ошибаешься.

Есико. Не будь она такой красавицей, ты никогда не стал бы им помогать!

Нисидзима. Замолчи!

Есико. Можешь продавать свои книги!

Нисидзима. Нужно будет – продам!

Есико. Сидзуко только на тебя и смотрела.

Нисидзима. Тебе их совсем не жаль?

Есико. Нет, почему же, жаль. Но ты уж чересчур им сочувствуешь. Мне обидно, что я тебе больше не нужна, что тебе было бы даже лучше без меня.

Нисидзима. Ну что ты такое говоришь! Неужели ты и впрямь думаешь, что я собираюсь уморить тебя голодом, лишь бы спасти Номуру и его сестру? А кимоно… ну разве же это так важно?… Как можно думать о тряпках, когда речь идет о судьбе двух человек?! Ты только о себе заботишься. Кажется, тебе даже хочется, чтобы Сидзуко вышла за Айкаву! Ты будешь рада, да?!

Есико. Нет, никогда. Просто… просто она такая красивая… И я боюсь…

Нисидзима. Ты мне не веришь?

Есико. Пока верю, но вдруг придет время, когда перестану… К тому же каждый месяц доставать столько денег очень трудно. И книги жаль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Его младшая сестра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Его младшая сестра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Его младшая сестра»

Обсуждение, отзывы о книге «Его младшая сестра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x