Уилли РАССЕЛ - ВОСПИТАНИЕ РИТЫ

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилли РАССЕЛ - ВОСПИТАНИЕ РИТЫ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ВОСПИТАНИЕ РИТЫ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ВОСПИТАНИЕ РИТЫ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Современный английский драматург Уилли Рассел назвал свою пьесу «Воспитание Риты» комедией — как некогда называл свои пьесы Чехов. Понятно, что в слово «комедия» Чехов вкладывал совершенно особый, не традиционный, собственный смысл, и смешного в его пьесах, прямо скажем, не слишком много. Слова дяди Вани «пропала жизнь» могут стать эпиграфом практически к каждой из них. И мне кажется, именно эти слова мог бы повторить вслед за чеховским героем Фрэнк из пьесы Рассела — университетский преподаватель-интеллектуал, у которого, однако, за томиками Элиота и Блейка спрятана на книжных полках непременная бутылка виски.

ВОСПИТАНИЕ РИТЫ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ВОСПИТАНИЕ РИТЫ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В комнату буквально врывается запыхавшаяся РИТА.

ФРЭНК.Откуда вы взялись?

Смотрит на часы.

Сегодня же вторник и вы должны быть…

РИТА (подходя к столу, быстро) . Я прекрасно знаю, что пришла не вовремя, у меня сейчас обед, но послушайте, мне необходимо кое-что вам сказать. У вас найдётся две минутки, вы можете уделить мне…

ФРЭНК( тревожно) . Господи, да что случилось?

РИТА.Я должна была прийти и сказать вам: Фрэнк, вчера вечером я ходила в театр! В настоящий театр!

ФРЭНК встаёт, выключает радио, затем вновь опускается на свой стул.

ФРЭНК (облегчённо переводя дух) . О, как же вы меня напугали, я и в самом деле решил, что произошло что-нибудь серьёзное.

РИТА.Но это действительно очень серьёзно. Я пришла в театр, купила билет, шёл Шекспир, и я думала, что это будет смертная тоска…

ФРЭНК.Тогда зачем же вы пошли?

РИТА.Я должна была наконец понять. Но знаете, это не было скучно, это было грандиозно, честно, я была потрясена, просто фантастика! Я хочу написать об этом.

ФРЭНК (улыбаясь) . Ну так и что же вы смотрели?

РИТА выходит вперёд.

РИТА.

… Дотлевай, огарок!

Жизнь — это только тень, комедиант,

Паясничавший полчаса на сцене

И тут же позабытый; это повесть,

Которую пересказал дурак:

В ней много слов и страсти,

Нет лишь смысла… [1] пер. Ю.Корнеева (Макбет», акт V, сцена 5.)

ФРЭНК (улыбаясь) . А, понял, «Ромео и Джульетта».

РИТА (поворачиваясь к Фрэнку лицом) . Ну, Фрэнк, не смейтесь же надо мной. Я купила книгу и сегодня выучила это наизусть.

Достаёт из сумки книгу.

Понимаете, я вышла после спектакля и тут же её купила. Что скажете? Раньше я и продраться сквозь это не смогла бы, а теперь готова кричать на весь мир, так это здорово!

ФРЭНК усаживается удобнее и задирает ноги на стол.

Послушайте, ну и корова была его жена, скажете, нет? А когда он вызывает на бой Макдуфа, считая себя неуязвимым для него! Я прямо вся изъерзалась, когда шла эта сцена. Кричать уже хотела, чтобы Макбета предупредить об опасности.

ФРЭНК.Ну и что же, кричали или нет?

РИТА.Нет. Ведь в театре нельзя кричать, верно? Но это было чертовски здорово! Настоящий триллер.

ФРЭНК.Действительно. Ну, теперь вам надо пойти посмотреть другие пьесы Шекспира.

РИТА.И пойду. Фрэнк, а «Макбет» — ведь это трагедия, правда?

ФРЭНК утвердительно кивает.

Вот видите.

РИТА улыбается, глядя на Фрэнка, тот отвечает ей тем же.

Ну вот, мне просто надо было об этом кому-то рассказать — кто способен это понять.

ФРЭНК.Что ж, весьма польщён, что вы избрали именно меня.

РИТА (направляясь к двери) . Ладно, я, пожалуй, пойду. У меня там клиентка сушится. Побежала, а то произойдёт трагедия похлеще.

ФРЭНК.Если что и произойдёт, то это не будет трагедией.

РИТА.Уверяю вас, что будет. Я эту тётку знаю: зануда жуткая. Если что не по ней — пух и перья полетят.

ФРЭНК.Да, и это может быть вполне трагично…

Кидает ей яблоко, которое она ловит.

…Но тем не менее всё равно не станет трагедией.

РИТА.Не поняла?

ФРЭНК.Ну как вам объяснить… Понимаете, трагедия как жанр драматургии не имеет ничего общего с теми событиями, вполне трагического свойства, о которых вы говорите. Макбет честолюбив, не так ли?

РИТА (возвращаясь от двери и садясь на стул рядом с Фрэнком) . Да. И что дальше?

Начинает грызть яблоко.

ФРЭНК.Ну так вот. Честолюбие заставляет его шаг за шагом двигаться навстречу своей роковой гибели. Поняли?

РИТА протягивает ему жестяную баночку с соком. ФРЭНК машинально берёт её в руки.

(Ставя банку на стол). Спасибо, не хочется. В то время как и неудачная завивка вашей клиентки, и вообще все новости, о которых пишут в газетах, как о чем-то трагическом, например: «Человек, убитый рухнувшим деревом», — всё это не есть трагедия.

РИТА.Разве это не трагедия для того, кто оказался под этим деревом?

ФРЭНК.Разумеется, это трагично, кто же спорит. Но это не есть трагедия в том смысле, в каком мы называем трагедией пьесу Шекспира «Макбет». Трагедия как жанр драматургии несёт в себе момент неизбежности, предопределённости. Ведь вы никогда раньше не слышали историю короля Макбета, однако были готовы кричать во весь голос, чтобы предупредить его, не дать ему совершить этот шаг, так ведь? Но вы всё равно не смогли бы удержать его, правильно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ВОСПИТАНИЕ РИТЫ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ВОСПИТАНИЕ РИТЫ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ВОСПИТАНИЕ РИТЫ»

Обсуждение, отзывы о книге «ВОСПИТАНИЕ РИТЫ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.