Пьер Шено - Будьте здоровы!

Здесь есть возможность читать онлайн «Пьер Шено - Будьте здоровы!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1989, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Будьте здоровы!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Будьте здоровы!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Написанная в середине 70-х модным парижским комедиографом Пьером Шено пьеса «Будьте здоровы!» удостоена премии Тристана Бернара за 1976 год и с успехом идет на сценах более чем пятидесяти стран мира.
Умер известный писатель. Испуганные родственники слетаются на раздел огромного богатства. Завещание написано заранее, и вроде бы все ясно, хотя есть и недовольные. Но тут вдруг отчетливо слышится «А-апчхи!» писателя, и с этого момента остро закручивается вполне детективный и мистический сюжет, который приводит к совершенно невероятной развязке. Это комедия нравов, характеров об относительности и зыбкости моральных критериев в мире, где торжествуют деньги. Искрометный, легкий юмор и блистательная игра актеров еще раз дает нам повод посмеяться над алчностью, глупостью и находчивостью этих восхитительных французов.

Будьте здоровы! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Будьте здоровы!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Профессор Гаррон и Вивиан ошеломлены. Длительная пауза.

(Погрузился в размышления, как бы оцепенев. Внезапно поднимает голову. К Вивиан.) Итак! Вы сказали, что он вставал?

Вивиан. Сейчас он спит, но мне так показалось.

Людовик берет со стола коробку с ампулами и протягивает ее профессору Гаррону.

Людовик. Все же можно было бы сделать ему маленький укольчик!

Профессор Гаррон и Вивиан (вместе). Мсье Мерикур!

Людовик делает жест, ярко выражающий охватившие его противоречивые чувства. Устыдившись, он тихонько ставит коробку с ампулами на стол.

Занавес

Акт третий

Утро понедельника. За час до выноса и за несколько часов до похорон.

Людовик, Люси, Вивиан и профессор Гаррон сидят в тягостном молчании, время от времени бросая друг на друга беспокойные взгляды. Все они находятся в сильном напряжении, больше всех нервничает Людовик. Он непрерывно смотрит на часы. Лицо его подергивается.

Профессор Гаррон (умоляюще). Мсье Мерикур! Будьте благоразумны, служащие похоронного бюро через полчаса будут здесь, мы не можем продолжать дальше этот маскарад. Это невыносимо. Я попытаюсь научно объяснить происшедшее редкое явление, больше ждать нельзя.

Людовик не отвечает, делая вид, что не слышит. Профессор Гаррон беспомощно разводит руками.

Люси. Профессор совершенно прав, Людовик! Мы не можем больше рассчитывать на папу для устройства наших дел.

Людовик. Вообще ни на кого нельзя рассчитывать.

Люси. Ну, что же тогда делать?

Людовик. Ничего! Пока Марешаль не принесет чек.

Вивиан. А если он не придет?

Людовик. Он придет. Он немного опаздывает, но все равно придет. Как только Люси вернется из банка, положив деньги на мой счет, можете, если вам угодно, звонить во все колокола, но ни на минуту раньше.

Люси. А если господин Атропос придет раньше твоего Марешаля?

Людовик. Тогда я попытаюсь получить камеру с прекрасным видом из окна. Если Атропос застанет своего усопшего разгуливающим по комнате, произойдет скандал, и бесполезно будет продолжать морочить голову опоздавшему Марешалю. Его-то я хорошо знаю – моего Марешаля. Он подобен пугливой лани: шелест листвы, хруст сучка и – гоп!.. никого больше нет, исчез… Пугливая лань, говорю я вам!

Звонок в дверь. Людовик встает. Возвращается перепуганная Луиза, которая ходила открывать дверь.

Луиза. Мадам! Это из цветочного магазина… Принесли цветы. Но, похоже…

Вивиан. Хорошо, поставьте их в вазу.

Луиза (широко распахивает дверь и втаскивает огромный венок). Это… в вазу?

Вивиан. Смотри-ка, как странно! Кто-то ошибся адресом.

Луиза. Уже известно, что мсье Буасьер жив.

Вивиан. Безусловно, но некоторые цветочные магазины могли получить заказ раньше.

Луиза. А почему вы все одеты в черное?

Людовик. Простое совпадение…

Луиза. Что мне делать с венком?

Вивиан. Оставьте его пока в прихожей.

Луиза. Веселенькое дело! (Уходит.)

Профессор Гаррон. Она в конце концов начнет нас подозревать.

Людовик. Единственное, что от нее требуется, – продержаться еще каких-нибудь четверть часа.

Звонит телефон. Вивиан снимает трубку.

Вивиан. Мсье Марешаль?

Люси. Он не придет!

Людовик (в трубку). Алло! Да… Нет, не волнуйся… Ясно. (Вешает трубку). Он извиняется, что опаздывает. Только бы он пришел до этих факельщиков. (Сжимает в волнении руки.)

Звонок в дверь.

(Встает.) Это они!

Вновь появляется Луиза с вытаращенными глазами.

Луиза. Мадам, принесли бархатные подушки и целую дюжину венков.

Вивиан. Хорошо, положите их туда же.

Луиза молча уходит.

Профессор Гаррон. Чем дольше мы ждем, тем более осложняется положение! Я совершил врачебную ошибку, я готов признаться в этом публично.

Людовик. Отлично, если вы скажете хоть слово, я тоже публично расскажу, что Стефан воскрес не сегодня утром, а позавчера.

Профессор Гаррон. Это шантаж!

Людовик. В деловых кругах мы называем это воздействием.

Профессор Гаррон. Вы законченный негодяй!

Вивиан. Молитесь лучше богу, чтобы Стефан сам не рассказал, что он пришел в себя еще в субботу.

Звонит телефон.

(Снимает трубку.) Алло! Да… Пронто! Алло! Да! Очень плохо слышно… Кто у телефона?… А! Не кладите трубку… Одну минуту. (Кладет трубку на стол.) Простите, я буду говорить из своей комнаты. Отсюда плохо слышно. (Уходит в свою комнату, но, так как она продолжает кричать, слышно каждое ее слово.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Будьте здоровы!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Будьте здоровы!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Будьте здоровы!»

Обсуждение, отзывы о книге «Будьте здоровы!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x